<join>
<join> (jointure) identifie un segment de texte, qui peut être fragmenté, en pointant vers les éléments éventuellement dispersés qui le composent. 16.7 Aggregation | |||||||||||||||||||||||
Module | linking — 16 Linking, Segmentation, and Alignment | ||||||||||||||||||||||
En complément des attributs globaux | att.pointing (@type, @evaluate)
|
||||||||||||||||||||||
Utilisé par | |||||||||||||||||||||||
Peut contenir | |||||||||||||||||||||||
Declaration |
element join { att.global.attributes, att.pointing.attributes, attribute targets { list { data.pointer, data.pointer+ } }, attribute result { data.name }?, attribute scope { "root" | "branches" }?, model.glossLike* } |
||||||||||||||||||||||
Exemple |
L'exemple ci-après est commenté dans la section 16.7 Aggregation: <sp>
<speaker>Hughie</speaker> <p>How does it go? <q> <l xml:id="fr_frog_x1">da-da-da</l> <l xml:id="fr_frog_l2">gets a new frog</l> <l>...</l> </q> </p> </sp> <sp> <speaker>Louie</speaker> <p> <q> <l xml:id="fr_frog_l1">When the old pond</l> <l>...</l> </q> </p> </sp> <sp> <speaker>Dewey</speaker> <p> <q>... <l xml:id="fr_frog_l3">It's a new pond.</l> </q> </p> <join targets="#fr_frog_l1 #fr_frog_l2 #fr_frog_l3" result="lg" scope="root"/> </sp> L'élément join présenté ci-dessus identifie un groupe de vers (lg) englobant les trois lignes de vers indiquées par les valeurs de l'attribut targets . La valeur root de l'attribut scope indique que l'élément virtuel résultat contient les trois éléments l joints tels qu'on les trouve à #fr_frog_l1 #fr_frog_l2 #fr_frog_l3, plutôt que leur contenu textuel. |
||||||||||||||||||||||
Exemple |
Dans cet exemple, l'attribut scope a la valeur branches pour indiquer que la liste virtuelle doit être constrruite en prenant les listes désignées par les valeurs de l'attribut targets de l'élément join , sans prendre en compte les balises list qui les contiennent, en réunissant en une liste virtuelle les items contenus dans ces listes. <p>Southern dialect (my own variety, at least) has only <list xml:id="fr_LP1">
<item> <s>I done gone</s> </item> <item> <s>I done went</s> </item> </list> whereas Negro Non-Standard basilect has both these and <list xml:id="fr_LP2"> <item> <s>I done go</s> </item> </list>.</p> <p>White Southern dialect also has <list xml:id="fr_LP3"> <item> <s>I've done gone</s> </item> <item> <s>I've done went</s> </item> </list> which, when they occur in Negro dialect, should probably be considered as borrowings from other varieties of English.</p> <join result="list" xml:id="fr_LST1" targets="#fr_LP1 #fr_LP2 #fr_LP3" scope="branches"> <desc>Sample sentences in Southern speech</desc> </join> |