예: <rdg> (독법)
These search results reproduce every example of the use of <rdg> in the Guidelines, including all localised and translated versions. In some cases, the examples have been drawn from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating the use of <rdg> is not the main focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct translations of each other, and hence identical from the perspective of their encoding.
11 Representation of Primary Sources
11.3.3 Correction and Conjecture
parfit wis a
<app>
<rdg wit="#Hg">wight</rdg>
<rdg wit="#Ln #Ry2 #Ld">wright</rdg>
<rdg wit="#Gg">wyf</rdg>
</app>
11.3.3 Correction and Conjecture
parfit wis a
<app>
<rdg wit="#Hg">wight</rdg>
<rdg wit="#Ln #Ry2 #Ld">
<corr resp="#ETD">wright</corr>
</rdg>
<rdg wit="#Gg">
<corr resp="#mp">wyf</corr>
</rdg>
</app>
<app>
<rdg varSeq="1">
<del>this</del>
</rdg>
<rdg varSeq="2">
<del>
<add>such a</add>
</del>
</rdg>
<rdg varSeq="3">
<add>a</add>
</rdg>
</app>
system, to appreciate its advantages.
12 Critical Apparatus
<rdg wit="#El">Experience though noon Auctoritee</rdg>
<rdg wit="#La">Experiment thouh noon Auctoritee</rdg>
<rdg wit="#Ra2">Eryment though none auctorite</rdg>
</app>
<lem wit="#El #Hg">Experience</lem>
<rdg wit="#La" type="substantive">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2" type="substantive">Eryment</rdg>
</app>
<rdgGrp type="subvariants">
<lem wit="#El #Hg">Experience</lem>
<rdg wit="#Ha4">Experiens</rdg>
</rdgGrp>
<rdgGrp type="subvariants">
<lem wit="#Cp #Ld1">Experiment</lem>
<rdg wit="#La">Ex<g ref="#per"/>iment</rdg>
</rdgGrp>
<rdgGrp type="subvariants">
<lem>Eriment<wit>[unattested]</wit>
</lem>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</rdgGrp>
</app>
<lem wit="#El #Hg">Experience</lem>
<rdg wit="#La" type="substantive">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2" type="substantive">Eryment</rdg>
</app>
<lem wit="#El #Ra2">though</lem>
<rdg wit="#La" type="orthographic">thouh</rdg>
</app>
<rdg wit="#La" varSeq="1">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2" cause="abbreviation_loss" varSeq="2">Eryment</rdg>
</app>
<l>daz sint alle megede,</l>
<l>die wellent ân man</l>
<l>
<app>
<rdg wit="#Mu" varSeq="1" hand="#m1">alle</rdg>
<rdg
wit="#Mu"
cause="nachgetragen"
varSeq="2"
hand="#m2">allen</rdg>
</app>
disen sumer gân.
</l>
<app>
<rdg wit="#Kl">hea(um) h(æþ)e</rdg>
<rdg wit="#ms" resp="#Z">heaðo hlæwe</rdg>
<rdg wit="#ms" resp="#Cha">heaum hope</rdg>
</app>
</l>
<l>hord beweotode,</l>
<lem wit="#El #Hg">Experience</lem>
<rdg wit="#La" type="substantive">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2" type="substantive">Eryment</rdg>
</app>
12.1.3 Indicating Subvariation in Apparatus Entries
<lem wit="#El #Ra2">though</lem>
<rdgGrp type="orthographic">
<rdg wit="#La">thogh</rdg>
<rdg wit="#Hg">thouh</rdg>
</rdgGrp>
</app>
12.1.3 Indicating Subvariation in Apparatus Entries
<rdgGrp type="subvariants">
<lem wit="#El #Hg">Experience</lem>
<rdg wit="#Ha4">Experiens</rdg>
</rdgGrp>
<rdgGrp type="subvariants">
<lem wit="#Cp #Ld1">Experiment</lem>
<rdg wit="#La">Ex<g ref="#per"/>iment</rdg>
</rdgGrp>
<rdgGrp type="subvariants">
<lem>Eriment<wit>[unattested]</wit>
</lem>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</rdgGrp>
</app>
12.1.3 Indicating Subvariation in Apparatus Entries
<rdg wit="#El #Hg #Ha4">
<app n="a2" type="orthographic">
<lem wit="#El #Hg">Experience</lem>
<rdg wit="#Ha4">Experiens</rdg>
</app>
</rdg>
<rdg wit="#Cp #Ld1 #La">
<app n="a3" type="orthographic">
<lem wit="#Cp #Ld1">Experiment</lem>
<rdg wit="#La">Ex<g ref="#per"/>iment</rdg>
</app>
</rdg>
<rdg wit="#Ra2">
<app n="a4" type="orthographic">
<lem>Eriment<wit>[unattested]</wit>
</lem>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</app>
</rdg>
</app>
12.1.3 Indicating Subvariation in Apparatus Entries
<rdgGrp type="subvariants">
<lem wit="#El #Hg">Experience</lem>
<rdg wit="#Ha4">Experiens</rdg>
</rdgGrp>
<rdgGrp type="sequence">
<rdgGrp varSeq="1" type="subvariants">
<lem wit="#Cp #Ld1">Experiment</lem>
<rdg wit="#La">Ex<g ref="#per"/>iment</rdg>
</rdgGrp>
<rdgGrp varSeq="2" cause="abbreviation_loss" resp="#PR">
<lem>Eriment<wit>[unattested]</wit>
</lem>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</rdgGrp>
</rdgGrp>
</app>
<lem wit="#El #Ra2">though</lem>
<rdgGrp type="orthographic">
<rdg wit="#Hg">thogh</rdg>
<rdg wit="#La">thouhe</rdg>
</rdgGrp>
</app>
<lem wit="#El #Ra2">壓</lem>
<rdgGrp type="orthographic">
<rdg wit="#zh-tw_zh_tw">壓</rdg>
<rdg wit="#zh-tw_zh_cn">压</rdg>
</rdgGrp>
</app>
12.1.4.1 Witness Detail Information
<rdgGrp type="subvariants">
<lem xml:id="W026" wit="#El #Hg">Experience</lem>
<rdg wit="#Ha4">Experiens</rdg>
</rdgGrp>
</app>
<witDetail target="#W026" resp="#PR" wit="#El">Ornamental capital.</witDetail>
12.1.4.1 Witness Detail Information
<l>daz sint alle megede,</l>
<l>die wellent ân man</l>
<l>
<app>
<rdg wit="#Mu" hand="#m1">alle</rdg>
<rdg xml:id="anon.6.4" wit="#Mu" hand="#m2">allen</rdg>
</app>
disen sumer gân.
</l>
<witDetail target="#anon.6.4" wit="#Mu">
<ref>allen</ref>
<mentioned>n</mentioned> nachgetragen.
</witDetail>
<rdgGrp type="subvariants">
<lem xml:id="W026x" wit="#El #HG">Experience</lem>
<rdg wit="#Ha4">Experiens</rdg>
</rdgGrp>
</app>
<witDetail
target="#W026x"
resp="#PR"
wit="#El"
type="presentation">Ornamental capital.</witDetail>
12.1.4.2 Witness Information in the Source
<l xml:id="Diet1.1">Slăfest du, vriedel ziere?</l>
<l xml:id="Diet1.2">wan wecket uns leider schiere;</l>
<l xml:id="Diet1.3">ein vogellīn sŏ wol getăn</l>
<l xml:id="Diet1.4">daz ist der linden an daz zwī gegăn.</l>
</lg>
<app type="secondary" loc="Diet.1.1">
<rdg wit="#Kb">slăfst</rdg>
<wit>K(Ba)</wit>
</app>
<app type="secondary" loc="Diet.1.2">
<rdg wit="#Kv">Man</rdg>
<wit>K(V)</wit>
<rdg wit="#K">weckt</rdg>
<wit>K (Wackernagel 401)</wit>
<rdg wit="#Ju">Ich waen ez taget uns schiere</rdg>
<wit>Jungbluth, Festschr. Pretzel 1963, 122.</wit>
</app>
<wit>Ellesmere, Hengwryt</wit>
<wit>郝仁</wit>
<lem wit="#El #Hg">Auctoritee</lem>
<rdg wit="#La #Ra2">auctorite</rdg>
<rdg wit="#X">
<lacunaEnd/>auctorite</rdg>
</app>
<lem wit="#El #Hg">Auctoritee</lem>
<rdg wit="#La #Ra2">auctorite</rdg>
<rdg wit="#X">
<witStart/>auctorite</rdg>
</app>
<lem wit="#El #Hg">Auctoritee</lem>
<rdg wit="#La #Ra2">auctorite</rdg>
<rdg wit="#X">
<witStart/>auctorite</rdg>
</app>
<lem wit="#El #Hg">Experience</lem>
<rdg wit="#Ha4">Ex<g ref="#per"/>
<witEnd/>
</rdg>
</app>
<lem wit="#El #Hg">Experience</lem>
<rdg wit="#Ha4">Ex<g ref="#per"/>
<lacunaStart/>
</rdg>
</app>
<lacunaEnd/>auctorite
</rdg>
<rdg wit="宋 元 明">
<lacunaEnd/>傀
</rdg>
12.2.1 The Location-referenced Method
<rdg wit="#La">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</app>
12.2.1 The Location-referenced Method
<!-- ... -->
<l n="1">Experience
<app>
<rdg wit="#La">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</app>
though noon Auctoritee</l>
<l>Were in this world ...</l>
12.2.1 The Location-referenced Method
<app>
<rdg wit="#La"> Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2"> Eryment</rdg>
</app>
</l>
<l>Were in this world ...</l>
12.2.1 The Location-referenced Method
<app>
<lem wit="#El">Experience</lem>
<rdg wit="#La">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</app>
</l>
<l>Were in this world ...</l>
12.2.2 The Double End-Point Attachment Method
<rdg wit="#La">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</app>
12.2.2 The Double End-Point Attachment Method
<!-- ... -->
<l n="1" xml:id="wbp.1">Experience
<app from="#wbp.1">
<rdg wit="#La">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</app>
though noon Auctoritee</l>
<l>Were in this world ...</l>
12.2.2 The Double End-Point Attachment Method
<lem wit="#El #Hg">Experience</lem>
<rdg wit="#La">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</app>
12.2.2 The Double End-Point Attachment Method
<anchor xml:id="WBP-A117.1"/> of so parfit
<anchor xml:id="WBP-A117.2"/> wys
<anchor xml:id="WBP-A117.3"/> a wight
<anchor xml:id="WBP-A117.4"/> ywroght
<app from="#WBP-A117.1" to="#WBP-A117.3">
<lem wit="#Hg">of so parfit wys</lem>
<rdg wit="#Ha4">in what wise was</rdg>
</app>
<app from="#WBP-A117.2" to="#WBP-A117.4">
<lem wit="#Hg">wys a wight</lem>
<rdg wit="#El #Ha4">was a wight</rdg>
</app>
</l>
12.2.3 The Parallel Segmentation Method
<!-- ... -->
<l n="1">
<app>
<lem wit="#El #Hg">Experience</lem>
<rdg wit="#La">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</app>
though noon Auctoritee
</l>
<l>Were in this world ...</l>
12.2.3 The Parallel Segmentation Method
<app>
<lem>Experience</lem>
<rdg wit="#La">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</app>
though noon Auctoritee
</l>
<l>Were in this world ...</l>
12.2.3 The Parallel Segmentation Method
<app>
<rdg wit="#Chi3">Auctoritee, though none experience</rdg>
<rdg>
<app>
<rdg wit="#El #Hg">Experience</rdg>
<rdg wit="#La">Experiment</rdg>
<rdg wit="#Ra2">Eryment</rdg>
</app>
<app>
<rdg wit="#El #Ra2">though</rdg>
<rdg wit="#Hg">thogh</rdg>
<rdg wit="#La">thouh</rdg>
</app>
<app>
<rdg wit="#El #Hg">noon Auctorite</rdg>
<rdg wit="#La #Ra2">none auctorite</rdg>
</app>
</rdg>
</app>
</l>
12.3 Using Apparatus Elements in Transcriptions
<app>
<rdg resp="#ES">perfectio<am>
<g ref="#ii"/>
</am>
</rdg>
<rdg resp="#FJF">perfectio<ex>u</ex>n</rdg>
<rdg resp="#PGR">perfectiou<ex>n</ex>
</rdg>
</app>
12.3 Using Apparatus Elements in Transcriptions
<app>
<rdg resp="#ES">perfecti<am>
<g ref="#ii"/>
</am>
</rdg>
<rdg xml:id="f105" resp="#FJF">perfectio<ex>u</ex>n</rdg>
<rdg xml:id="r105" resp="#PGR">perfectiou<ex>n</ex>
</rdg>
</app>
<!-- ... <note> appearing elsewhere in the document ... -->
<note target="#r105 #f105">Furnivall's expansion implies that the bar
is an abbreviation for 'u'. There are no certain instances of
this mark as an abbreviation for 'u' in these manuscripts and it is
widely used as an abbreviation for 'n'. Ruggiers' expansion is to
be accepted.</note>