Beispiel: <listPerson> (list of persons)
These search results reproduce every example of the use of <listPerson> in the Guidelines, including all localised and translated versions. In some cases, the examples have been drawn from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating the use of <listPerson> is not the main focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct translations of each other, and hence identical from the perspective of their encoding.
- 8 Transcriptions of Speech
- 10 Manuscript Description
- 11 Representation of Primary Sources
- 13 Names, Dates, People, and Places
- 15 Language Corpora
8 Transcriptions of Speech
8.3 Elements Unique to Spoken Texts
never <pause/> take this cat for show and tell
<pause/> meow meow</u>
<u who="#ros">yeah well I dont want to</u>
<incident>
<desc>toy cat has bell in tail which continues to make a tinkling sound</desc>
</incident>
<vocal who="#mar">
<desc>meows</desc>
</vocal>
<u who="#ros">because it is so old</u>
<u who="#mar">how <choice>
<orig>bout</orig>
<reg>about</reg>
</choice>
<emph>your</emph> cat <pause/>yours is <emph>new</emph>
<kinesic>
<desc>shows Father the cat</desc>
</kinesic>
</u>
<u trans="pause" who="#fat">thats <pause/> darling</u>
<u who="#mar">
<seg>no <emph>mine</emph> isnt old</seg>
<seg>mine is just um a little dirty</seg>
</u>
<!-- ... -->
<listPerson>
<person xml:id="mar">
<!-- ... -->
</person>
<person xml:id="ros">
<!-- ... -->
</person>
<person xml:id="fat">
<!-- ... -->
</person>
</listPerson>
8.3.3 Vocal, Kinesic, Incident
<incident>
<desc>telephone rings</desc>
</incident>
<u who="#ann">I'll get it</u>
<u who="#tom">I used to <vocal>
<desc>cough</desc>
</vocal> smoke a lot</u>
<u who="#bob">
<vocal>
<desc>sniffs</desc>
</vocal>He thinks he's tough
</u>
<vocal who="#ann">
<desc>snorts</desc>
</vocal>
<!-- ... -->
<listPerson>
<person xml:id="ann">
<!-- ... -->
</person>
<person xml:id="bob">
<!-- ... -->
</person>
<person xml:id="jan">
<!-- ... -->
</person>
<person xml:id="kim">
<!-- ... -->
</person>
<person xml:id="tom">
<!-- ... -->
</person>
</listPerson>
<shift feature="loud" new="f"/>Elizabeth
</u>
<u who="#EB">Yes</u>
<u who="#LB">
<shift feature="loud"/>Come and try this
<pause/>
<shift feature="loud" new="ff"/>come on
</u>
<!-- ... -->
<listPerson type="speakers">
<person xml:id="LB"/>
<person xml:id="EB"/>
</listPerson>
<shift feature="voice" new="f"/>Non ! ... Ne bougez pas. N'allumez pas !
</u>
<u who="#fr_KL">Florence ?</u>
<u who="#fr_FL">
<shift feature="loud"/>Oui, ... n'allumez pas surtout ! <pause/>
<shift feature="voice" new="ff"/>Ma lettre, ... ça vous ennuie de me la restituer ?
</u>
<listPerson type="speakers">
<person xml:id="fr_FL"/>
<person xml:id="fr_KL"/>
</listPerson>
<shift feature="loud" new="f"/>伊莉莎白
</u>
<u who="#zh-tw_EB">是的</u>
<u who="#zh-tw_LB">
<shift feature="loud"/>來把這穿上<pause/>
<shift feature="loud" new="ff"/>好嘛
</u>
<!-- ... -->
<listPerson type="speakers">
<person xml:id="zh-tw_LB"/>
<person xml:id="zh-tw_EB"/>
</listPerson>
8.4.2 Synchronization and Overlap
<person xml:id="stig">
<!-- ... -->
</person>
<person xml:id="lou">
<!-- ... -->
</person>
<person xml:id="jane">
<!-- ... -->
</person>
</listPerson>
<note>C is with a friend</note>
<u who="#cwn">
<unclear>Excuse me<g ref="#lf"/>
</unclear>
<pause/> You dont have some
aesthetic<g ref="#short"/>
<pause/>
<unclear>specially on early</unclear>
aesthetics terminology <g ref="#lr"/>
</u>
<u who="#aj"> No<g ref="#lf"/>
<pause/>No<g ref="#lf"/>
<gap extent="2 beats"/> I'm
afraid<g ref="#lf"/>
</u>
<u trans="latching" who="#cwn"> No<g ref="#lr"/>
<unclear>Well</unclear> thanks<g ref="#lr"/>
<pause/> Oh<g ref="#short"/>
<unclear>you couldnt<g ref="#short"/> can we</unclear> kind of<g ref="#long"/>
<pause/>I mean ask you to order it for us<g ref="#long"/>
<g ref="#fr"/>
</u>
<u trans="latching" who="#aj"> Yes<g ref="#fr"/> if you know the title<g ref="#lf"/> Yeah<g ref="#lf"/>
</u>
<u who="#cwn">
<gap extent="4 beats"/>
</u>
<u who="#aj"> Yes thats fine. <unclear>just as soon as it comes in we'll send
you a postcard<g ref="#lf"/>
</unclear>
</u>
<listPerson>
<person xml:id="cwn">
<p>Customer WN</p>
</person>
<person xml:id="aj">
<p>Assistant K</p>
</person>
</listPerson>
</div>
10 Manuscript Description
<person role="relieur">
<persName>
<addName>Le Gascon</addName>
</persName>
<affiliation>Atelier</affiliation>
<residence>Paris<placeName/>
</residence>
</person>
<person role="ancien possesseur"/>
</listPerson>
11 Representation of Primary Sources
11.3.4 Additions and Deletions
<person xml:id="RG">
<!-- information about Robert Graves here -->
</person>
</listPerson>
13 Names, Dates, People, and Places
<particDesc>
<listPerson type="historical">
<person xml:id="ART1">
<persName>Arthur</persName>
</person>
<person xml:id="BERT1">
<persName>Bertrand</persName>
</person>
<!-- ... -->
</listPerson>
<listPerson type="mythological">
<person xml:id="ART2">
<persName>Arthur</persName>
</person>
<person xml:id="BERT2">
<persName>Bertrand</persName>
</person>
<!-- ... -->
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<personGrp xml:id="PXXX"/>
<person xml:id="P1234" sex="2" age="mid"/>
<person xml:id="P4332" sex="1" age="mid"/>
<relationGrp>
<relation type="personal" name="spouse" mutual="#P1234 #P4332"/>
</relationGrp>
</listPerson>
<personGrp xml:id="fr_PXXX"/>
<person xml:id="fr_P1234" sex="2" age="mid"/>
<person xml:id="fr_P4332" sex="1" age="mid"/>
<relationGrp>
<relation type="personal" name="spouse" mutual="#fr_P1234 #fr_P4332"/>
</relationGrp>
</listPerson>
<person xml:id="p1">
<!-- data about person p1 -->
</person>
<!-- more person elements here -->
</listPerson>
<relationGrp type="personal">
<relation name="parent" active="#p1 #p2" passive="#p3 #p4"/>
<relation name="spouse" mutual="#p1 #p2"/>
</relationGrp>
<relationGrp type="social">
<relation name="employer" active="#p1" passive="#p3 #p5 #p6 #p7"/>
</relationGrp>
<person xml:id="fr_p1"/>
</listPerson>
<relationGrp type="personal">
<relation name="parent" active="#fr_p1 #fr_p2" passive="#p3 #p4"/>
<relation name="spouse" mutual="#fr_p1 #fr_p2"/>
</relationGrp>
<relationGrp type="social">
<relation name="employer" active="#fr_p1" passive="#p3 #p5 #p6 #p7"/>
</relationGrp>
<person xml:id="zh-tw_p1">
<!-- 第一人的資料 -->
</person>
<!-- 更多關於此人的元素 -->
</listPerson>
<relationGrp type="personal">
<relation name="parent" active="#zh-tw_p1 #zh-tw_p2" passive="#p3 #p4"/>
<relation name="spouse" mutual="#zh-tw_p1 #zh-tw_p2"/>
</relationGrp>
<relationGrp type="social">
<relation name="employer" active="#zh-tw_p1" passive="#p3 #p5 #p6 #p7"/>
</relationGrp>
15 Language Corpora
<listPerson>
<person xml:id="P-1234" sex="2" age="mid">
<p>Female informant, well-educated, born in Shropshire
UK, 12 Jan 1950, of unknown occupation.
Speaks French fluently. Socio-Economic status B2.</p>
</person>
<person xml:id="P-4332" sex="1">
<persName>
<surname>Hancock</surname>
<forename>Antony</forename>
<forename>Aloysius</forename>
<forename>St John</forename>
</persName>
<residence notAfter="1959">
<address>
<street>Railway Cuttings</street>
<settlement>East Cheam</settlement>
</address>
</residence>
<occupation>comedian</occupation>
</person>
<relationGrp>
<relation type="personal" name="spouse" mutual="#P-1234 #P-4332"/>
</relationGrp>
</listPerson>
</particDesc>
<listPerson>
<person xml:id="fr_P-1234" sex="2" age="mid">
<p>informateur, sexe féminin, bonne éducation, née à Shropshire UK, 12 Jan 1950,
commerçante parle français couramment., Statut socio-économique (SSE) :
commerçant.</p>
</person>
<person xml:id="fr_P-4332" sex="1">
<persName>
<surname>Delaunay</surname>
<forename>Liliane</forename>
<forename>Andrée</forename>
<forename>Alberte</forename>
</persName>
<residence notAfter="1959">
<address>
<street>rue de Falaise</street>
<settlement>la Guérinière, Caen</settlement>
</address>
</residence>
<occupation>serveuse</occupation>
</person>
<relationGrp>
<relation type="personal" name="spouse" mutual="#fr_P-1234 #fr_P-4332"/>
</relationGrp>
</listPerson>
</particDesc>
<listPerson>
<person xml:id="zh-tw_P-1234" sex="2" age="mid">
<p>女性,穿了一件黑紗金絲相間的緊身旗袍,一個大道士髻梳得烏光水滑的高聳在頭頂上;耳墜、項鍊、手串、髮針、金碧輝煌的掛滿了一身。</p>
</person>
<person xml:id="zh-tw_P-4332" sex="1">
<persName>
<surname>金</surname>
<forename>兆麗</forename>
<addName>金大班</addName>
</persName>
<residence notAfter="1970">
<address>
<street>西門町</street>
<settlement>台北</settlement>
</address>
</residence>
<occupation>舞女</occupation>
</person>
<relationGrp>
<relation
type="personal"
name="spouse"
mutual="#zh-tw_P-1234 #zh-tw_P-4332"/>
</relationGrp>
</listPerson>
</particDesc>