Esempio: <editor>

These search results reproduce every example of the use of <editor> in the Guidelines, including all localised and translated versions. In some cases, the examples have been drawn from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating the use of <editor> is not the main focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct translations of each other, and hence identical from the perspective of their encoding.

2 The TEI Header


<biblFull>

<biblFull>
 <titleStmt>
  <title>Hydraulique fluviale. Tome 16, Écoulement et phénomènes de transport dans les
     canaux à géométrie simple </title>
  <editor> Mustafa Siddik Altinakar</editor>
  <editor> René Walther</editor>
 </titleStmt>
 <editionStmt>
  <edition>2e édition corrigée</edition>
 </editionStmt>
 <extent>627 p.</extent>
 <publicationStmt>
  <publisher>Presses polytechniques et universitaires romandes</publisher>
  <pubPlace>Lausanne</pubPlace>
  <date>2008</date>
 </publicationStmt>
 <sourceDesc>
  <p>Pas de source : il s'agit d'un document original</p>
 </sourceDesc>
</biblFull>

<change>

<titleStmt>
 <title> ... </title>
 <editor xml:id="LDB">Lou Burnard</editor>
 <respStmt xml:id="BZ">
  <resp>copy editing</resp>
  <name>Brett Zamir</name>
 </respStmt>
</titleStmt>
<!-- ... -->
<revisionDesc status="published">
 <change who="#BZ" when="2008-02-02" status="public">Finished chapter 23</change>
 <change who="#BZ" when="2008-01-02" status="draft">Finished chapter 2</change>
 <change n="P2.2" when="1991-12-21" who="#LDB">Added examples to section 3</change>
 <change when="1991-11-11" who="#MSM">Deleted chapter 10</change>
</revisionDesc>

<change>

<titleStmt>
 <title> ... </title>
 <editor xml:id="fr_GK">G.K.</editor>
 <respStmt xml:id="fr_RT">
  <resp>copie</resp>
  <name>R.T.</name>
 </respStmt>
</titleStmt>
<revisionDesc>
 <change who="#fr_RT" when="2008-02-02">Fin du chapitre 23</change>
 <change who="#fr_RT" when="2008-01-02">FIn du chapitre 2</change>
 <change n="P2.2" when="1991-12-21" who="#fr_GK">Ajout d'exemples dans la section 3</change>
 <change when="1991-11-11" who="#fr_MSM">Suppression du chapitre 10</change>
</revisionDesc>

2.6 Minimal and Recommended Headers

<teiHeader>
 <fileDesc>
  <titleStmt>
   <title>Common sense, a machine-readable transcript</title>
   <author>Paine, Thomas (1737-1809)</author>
   <respStmt>
    <resp>compiled by</resp>
    <name>Jon K Adams</name>
   </respStmt>
  </titleStmt>
  <editionStmt>
   <edition>
    <date>1986</date>
   </edition>
  </editionStmt>
  <publicationStmt>
   <distributor>Oxford Text Archive.</distributor>
   <address>
    <addrLine>Oxford University Computing Services,</addrLine>
    <addrLine>13 Banbury Road,</addrLine>
    <addrLine>Oxford OX2 6RB,</addrLine>
    <addrLine>UK</addrLine>
   </address>
  </publicationStmt>
  <notesStmt>
   <note>Brief notes on the text are in a
       supplementary file.</note>
  </notesStmt>
  <sourceDesc>
   <biblStruct>
    <monogr>
     <editor>Foner, Philip S.</editor>
     <title>The collected writings of Thomas Paine</title>
     <imprint>
      <pubPlace>New York</pubPlace>
      <publisher>Citadel Press</publisher>
      <date>1945</date>
     </imprint>
    </monogr>
   </biblStruct>
  </sourceDesc>
 </fileDesc>
 <encodingDesc>
  <samplingDecl>
   <p>Editorial notes in the Foner edition have not
       been reproduced. </p>
   <p>Blank lines and multiple blank spaces, including paragraph
       indents, have not been preserved. </p>
  </samplingDecl>
  <editorialDecl>
   <correction status="high" method="silent">
    <p>The following errors
         in the Foner edition have been corrected:
    <list>
      <item>p. 13 l. 7 cotemporaries contemporaries </item>
      <item>p. 28 l. 26 [comma] [period] </item>
      <item>p. 84 l. 4 kin kind </item>
      <item>p. 95 l. 1 stuggle struggle </item>
      <item>p. 101 l. 4 certainy certainty </item>
      <item>p. 167 l. 6 than that </item>
      <item>p. 209 l. 24 publshed published </item>
     </list>
    </p>
   </correction>
   <normalization>
    <p>No normalization beyond that performed
         by Foner, if any. </p>
   </normalization>
   <quotation marks="all" form="std">
    <p>All double quotation marks
         rendered with ", all single quotation marks with
         apostrophe. </p>
   </quotation>
   <hyphenation eol="none">
    <p>Hyphenated words that appear at the
         end of the line in the Foner edition have been reformed.</p>
   </hyphenation>
   <stdVals>
    <p>The values of <att>when-iso</att> on the <gi>time</gi>
         element always end in the format <val>HH:MM</val> or
    <val>HH</val>; i.e., seconds, fractions thereof, and time
         zone designators are not present.</p>
   </stdVals>
   <interpretation>
    <p>Compound proper names are marked. </p>
    <p>Dates are marked. </p>
    <p>Italics are recorded without interpretation. </p>
   </interpretation>
  </editorialDecl>
  <classDecl>
   <taxonomy xml:id="lcsh">
    <bibl>Library of Congress Subject Headings</bibl>
   </taxonomy>
   <taxonomy xml:id="lc">
    <bibl>Library of Congress Classification</bibl>
   </taxonomy>
  </classDecl>
 </encodingDesc>
 <profileDesc>
  <creation>
   <date>1774</date>
  </creation>
  <langUsage>
   <language ident="en" usage="100">English.</language>
  </langUsage>
  <textClass>
   <keywords scheme="#lcsh">
    <term>Political science</term>
    <term>United States -- Politics and government —
         Revolution, 1775-1783</term>
   </keywords>
   <classCode scheme="#lc">JC 177</classCode>
  </textClass>
 </profileDesc>
 <revisionDesc>
  <change when="1996-01-22" who="#MSM"> finished proofreading </change>
  <change when="1995-10-30" who="#LB"> finished proofreading </change>
  <change notBefore="1995-07-04" who="#RG"> finished data entry at end of term </change>
  <change notAfter="1995-01-01" who="#RG"> began data entry before New Year 1995 </change>
 </revisionDesc>
</teiHeader>

3 Elements Available in All TEI Documents


3.8.1 Notes and Simple Annotation

<titleStmt>
 <title>The Rime of the Ancient Mariner: an annotated edition</title>
 <author xml:id="STC">Samuel Taylor Coleridge</author>
 <editor xml:id="JLL">John Livingston Lowes</editor>
</titleStmt>

3.11.1 Elements of Bibliographic References

<listBibl>
 <head>Bibliography</head>
 <biblStruct xml:id="NELSON80">
  <analytic>
   <author>
    <persName>
     <surname>Nelson</surname>
     <forename>Theodore Holm</forename>
    </persName>
   </author>
   <title>Replacing the printed word:
       a complete literary system</title>
  </analytic>
  <monogr>
   <title level="m">Information Processing '80: Proceedings of the IFIPS
       Congress, October 1980</title>
   <editor>
    <persName>
     <forename>Simon H.</forename>
     <surname>Lavington</surname>
    </persName>
   </editor>
   <imprint>
    <publisher>North-Holland</publisher>
    <pubPlace>Amsterdam</pubPlace>
    <date when="1980"/>
   </imprint>
   <biblScope type="pp">1013–23</biblScope>
  </monogr>
  <note>Apparently a draft of section 4 of
  <title level="m">Literary Machines</title>.</note>
 </biblStruct>
 <bibl xml:id="NELSON88">Ted Nelson: <title>Literary Machines</title>
   (privately published, 1987)</bibl>
 <bibl xml:id="BAXTER88">
  <author>Baxter, Glen</author>
  <title>Glen Baxter His Life: the years of struggle</title>
   London: Thames and Hudson, 1988.
 </bibl>
</listBibl>

3.11.1 Elements of Bibliographic References

<list>
 <head>Bibliography</head>
 <item>
  <bibl xml:id="NEL80">
   <author>Nelson, T. H.</author>
   <title level="a">Replacing the printed word:
       a complete literary system.</title>
   <title level="m">Information Processing '80:
       Proceedings of the IFIPS Congress, October 1980</title>
   <editor>Simon H. Lavington</editor>
   <publisher>North-Holland</publisher>
   <pubPlace>Amsterdam</pubPlace>
   <date>1980</date>
   <biblScope>pp 1013–23
   </biblScope>
   <note>Apparently a draft of section 4 of
   <title>Literary Machines</title>.</note>
  </bibl>
 </item>
 <item>
  <bibl xml:id="NEL88">Ted Nelson: <title>Literary Machines</title>
     (privately published, 1987)</bibl>
 </item>
 <item>
  <bibl xml:id="BAX88">
   <author>Baxter, Glen</author>
   <title>Glen Baxter His Life: the years of struggle</title>
     London: Thames and Hudson, 1988.
  </bibl>
 </item>
</list>

3.11.2.1 Analytic, Monographic, and Series Levels

<biblStruct>
 <analytic>
  <author>
   <persName>
    <surname>Thaller</surname>
    <forename>Manfred</forename>
   </persName>
  </author>
  <title level="a">A Draft Proposal for a Standard for the
     Coding of Machine Readable Sources</title>
 </analytic>
 <monogr>
  <title level="j">Historical Social Research</title>
  <imprint>
   <biblScope type="vol">40</biblScope>
   <date when="1986-10">October 1986</date>
   <biblScope type="pp">3-46</biblScope>
  </imprint>
 </monogr>
 <monogr>
  <title level="m">Modelling Historical Data:
     Towards a Standard for Encoding and
     Exchanging Machine-Readable Texts</title>
  <editor>
   <persName>
    <forename>Daniel I. </forename>
    <surname>Greenstein</surname>
   </persName>
  </editor>
  <imprint xml:lang="de">
   <pubPlace>St. Katharinen</pubPlace>
   <publisher>Max-Planck-Institut für Geschichte
       In Kommission bei
       Scripta Mercaturae Verlag</publisher>
   <date when="1991"/>
  </imprint>
 </monogr>
 <series xml:lang="de">
  <title level="s">Halbgraue Reihe
     zur Historischen Fachinformatik</title>
  <respStmt>
   <resp>Herausgegeben von</resp>
   <name type="person">Manfred Thaller</name>
   <name type="org">Max-Planck-Institut für Geschichte</name>
  </respStmt>
  <title level="s">Serie A: Historische Quellenkunden</title>
  <biblScope type="vol">11</biblScope>
 </series>
</biblStruct>

3.11.2.1 Analytic, Monographic, and Series Levels

<bibl xml:id="NELSON_80">
 <author>
  <persName>
   <surname>Nelson</surname>,
  <forename>T. H. </forename>
  </persName>
 </author>
 <date when="1980">1980</date>.
<title level="a">Replacing the printed word: a complete literary
   system</title>. In <title level="m">Information Processing '80: Proceedings of the
   IFIPS Congress, October 1980</title>,
ed.
<editor>
  <persName>
   <forename>Simon H. </forename>
   <surname>Lavington</surname>
  </persName>
 </editor>,
<biblScope type="pp">1013-23</biblScope>.
<pubPlace>Amsterdam</pubPlace>: <publisher>North-
   Holland</publisher>. (<note>Apparently a draft of section 4 of
 <ref target="#NELSON_88">
   <title level="m">Literary
       Machines</title>
  </ref>.</note>)

</bibl>

<editor>

<editor>Eric Johnson</editor>
<editor role="illustrator">John Tenniel</editor>

<editor>

<editor> Pierre-Jules Hetzel</editor>
<editor role="illustrator">George Roux</editor>

<editor>

<editor>王大明</editor>
<editor role="繪圖者">陳紅</editor>

3.11.2.3 Imprint, Pagination, and Other Details

<biblStruct>
 <analytic>
  <author>Wrigley, E. A.</author>
  <title level="a">Parish registers and the historian</title>
 </analytic>
 <monogr>
  <editor>Steel, D. J.</editor>
  <title level="s">National index of parish registers</title>
  <imprint>
   <pubPlace>London</pubPlace>
   <publisher>Society of Genealogists</publisher>
   <date when="1968"/>
   <biblScope type="vol">1</biblScope>
   <biblScope type="pp">155–167</biblScope>
  </imprint>
 </monogr>
</biblStruct>

3.11.2.5 Related items

<biblStruct xml:id="bibl03">
 <monogr>
  <author>Swinburne, Algernon Charles</author>
  <title>Swinburne's <title>Atalanta in Calydon</title>: A Facsimile of the
     First Edition</title>
  <editor>Georges Lafourcade</editor>
  <imprint>
   <pubPlace>London</pubPlace>
   <publisher>Oxford UP</publisher>
   <date>1930</date>
  </imprint>
 </monogr>
 <relatedItem type="otherEdition">
  <ref target="#bibl04"/>
 </relatedItem>
</biblStruct>
<biblStruct xml:id="bibl04">
 <monogr>
  <author> Swinburne, Algernon Charles</author>
  <title>Atalanta in Calydon</title>
  <imprint>
   <pubPlace>London</pubPlace>
   <publisher>Edward Moxon</publisher>
   <date>1865</date>
  </imprint>
 </monogr>
</biblStruct>

3.11.2.5 Related items

<biblStruct>
 <monogr>
  <author>Tolkien, J.R.R.</author>
  <title>Den hobbit</title>
  <title type="sub">aus dem Engleschen iwwersat</title>
  <editor role="translator">Henry Wickens</editor>
  <imprint>
   <pubPlace>Esch-sur-Sûre</pubPlace>
   <publisher>Op der Lay S. àr. L</publisher>
   <date>2002</date>
  </imprint>
 </monogr>
 <relatedItem type="translatedFrom">
  <bibl>
   <author>Tolkien, J.R.R.</author>
   <title>The Hobbit</title>.
  <publisher>Collins</publisher>
   <date>1997</date>
  </bibl>
 </relatedItem>
</biblStruct>