예: <prologue>
These search results reproduce every example of the use of <prologue> in the Guidelines, including all localised and translated versions. In some cases, the examples have been drawn from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating the use of <prologue> is not the main focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct translations of each other, and hence identical from the perspective of their encoding.
7 Performance Texts
<front>
<prologue>
<head>Prologue, spoken by <name>Mr. Hart</name>
</head>
<l>Poets like Cudgel'd Bullys, never do</l>
<l>At first, or second blow, submit to you;</l>
<l>But will provoke you still, and ne're have done,</l>
<l>Till you are weary first, with laying on:</l>
<l>We patiently you see, give up to you,</l>
<l>Our Poets, Virgins, nay our Matrons too.</l>
</prologue>
<castList>
<head>The Persons</head>
<castItem> ... </castItem>
</castList>
<set>
<head>The SCENE</head>
<p>London</p>
</set>
</front>
<prologue>
<head>Prologue, spoken by <name>Mr. Hart</name>
</head>
<l>Poets like Cudgel'd Bullys, never do</l>
<l>At first, or second blow, submit to you;</l>
<l>But will provoke you still, and ne're have done,</l>
<l>Till you are weary first, with laying on:</l>
<l>We patiently you see, give up to you,</l>
<l>Our Poets, Virgins, nay our Matrons too.</l>
</prologue>
<castList>
<head>The Persons</head>
<castItem> ... </castItem>
</castList>
<set>
<head>The SCENE</head>
<p>London</p>
</set>
</front>
<prologue>
<sp>
<l>Wits, like physicians never can agree,</l>
<l>When of a different society.</l>
<l>New plays are stuffed with wits, and with deboches,</l>
<l>That crowd and sweat like cits in May-Day coaches.</l>
</sp>
<trailer>Written by a person of quality</trailer>
</prologue>
<sp>
<l>Wits, like physicians never can agree,</l>
<l>When of a different society.</l>
<l>New plays are stuffed with wits, and with deboches,</l>
<l>That crowd and sweat like cits in May-Day coaches.</l>
</sp>
<trailer>Written by a person of quality</trailer>
</prologue>
<prologue>
<head>Prologue</head>
<sp>
<speaker>Le Prologue.</speaker>
<p>Voilà. Ces personnages vont vous jouer l' histoire d' Antigone. Antigone, c' est la
petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant
elle. Elle pense. Elle pense qu' elle va être Antigone tout à l' heure, qu' elle va
surgir soudain de la maigre jeune fille noiraude et renfermée que personne ne prenait
au sérieux dans la famille et se dresser seule en face du monde, seule en face de
Créon, son oncle, qui est le roi. Elle pense qu' elle va mourir, qu' elle est jeune et
qu' elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n' y a rien à faire. Elle s'
appelle Antigone et il va falloir qu' elle joue son rôle jusqu' au bout... </p>
</sp>
</prologue>
<head>Prologue</head>
<sp>
<speaker>Le Prologue.</speaker>
<p>Voilà. Ces personnages vont vous jouer l' histoire d' Antigone. Antigone, c' est la
petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant
elle. Elle pense. Elle pense qu' elle va être Antigone tout à l' heure, qu' elle va
surgir soudain de la maigre jeune fille noiraude et renfermée que personne ne prenait
au sérieux dans la famille et se dresser seule en face du monde, seule en face de
Créon, son oncle, qui est le roi. Elle pense qu' elle va mourir, qu' elle est jeune et
qu' elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n' y a rien à faire. Elle s'
appelle Antigone et il va falloir qu' elle joue son rôle jusqu' au bout... </p>
</sp>
</prologue>
<prologue>
<sp>
<l>何時姊妹再相逢,雷電轟轟雨蒙蒙?</l>
<l>且等烽煙靜四陲,敗軍高奏凱歌回。</l>
<l>半山夕照尚含輝。</l>
<l>何處相逢?</l>
<l>在荒原。</l>
<l>共同去見麥克白。</l>
<l>我來了,狸貓精。</l>
<l>癩蛤蟆叫我了。</l>
<l>來也。</l>
<l>美即丑惡丑即美,翱翔毒霧妖云里。</l>
</sp>
<trailer>三女巫同下</trailer>
</prologue>
<sp>
<l>何時姊妹再相逢,雷電轟轟雨蒙蒙?</l>
<l>且等烽煙靜四陲,敗軍高奏凱歌回。</l>
<l>半山夕照尚含輝。</l>
<l>何處相逢?</l>
<l>在荒原。</l>
<l>共同去見麥克白。</l>
<l>我來了,狸貓精。</l>
<l>癩蛤蟆叫我了。</l>
<l>來也。</l>
<l>美即丑惡丑即美,翱翔毒霧妖云里。</l>
</sp>
<trailer>三女巫同下</trailer>
</prologue>