Example: <forename>

These search results reproduce every example of the use of <forename> in the Guidelines, including all localised and translated versions. In some cases, the examples have been drawn from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating the use of <forename> is not the main focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct translations of each other, and hence identical from the perspective of their encoding.

3 Elements Available in All TEI Documents


3.11.1 Elements of Bibliographic References

<biblStruct>
 <monogr>
  <author>
   <persName>
    <forename>Edward R.</forename>
    <surname> Tufte</surname>
   </persName>
  </author>
  <title level="m">Envisioning Information</title>
  <imprint>
   <pubPlace>Cheshire, Conn.</pubPlace>
   <publisher>Graphics Press</publisher>
   <date when="1990"/>
  </imprint>
 </monogr>
</biblStruct>

3.11.1 Elements of Bibliographic References

<listBibl>
 <head>Bibliography</head>
 <biblStruct xml:id="NELSON80">
  <analytic>
   <author>
    <persName>
     <surname>Nelson</surname>
     <forename>Theodore Holm</forename>
    </persName>
   </author>
   <title>Replacing the printed word:
       a complete literary system</title>
  </analytic>
  <monogr>
   <title level="m">Information Processing '80: Proceedings of the IFIPS
       Congress, October 1980</title>
   <editor>
    <persName>
     <forename>Simon H.</forename>
     <surname>Lavington</surname>
    </persName>
   </editor>
   <imprint>
    <publisher>North-Holland</publisher>
    <pubPlace>Amsterdam</pubPlace>
    <date when="1980"/>
   </imprint>
   <biblScope type="pp" from="1013" to="1023">1013–23</biblScope>
  </monogr>
  <note>Apparently a draft of section 4 of
  <title level="m">Literary Machines</title>.</note>
 </biblStruct>
 <bibl xml:id="NELSON88">Ted Nelson: <title>Literary Machines</title>
   (privately published, 1987)</bibl>
 <bibl xml:id="BAXTER88">
  <author>Baxter, Glen</author>
  <title>Glen Baxter His Life: the years of struggle</title>
   London: Thames and Hudson, 1988.
 </bibl>
</listBibl>

3.11.2.1 Analytic, Monographic, and Series Levels

<bibl type="article" subtype="magazine_article" xml:id="beaupaire_1911">
 <author>
  <name>
   <surname>Beaupaire</surname>
     (<forename>Edmond</forename>)</name>
 </author>,
<title level="a">A propos de la rue de la Femme-sans-Tête</title>,
<bibl type="monogr">
  <title level="j">La Cité</title>,
 <date when="1911-01">janvier 1911</date>, pp. <biblScope type="pp" from="5" to="17">5-17</biblScope>.
 </bibl>
</bibl>

3.11.2.1 Analytic, Monographic, and Series Levels

<biblStruct>
 <analytic>
  <author>
   <persName>
    <surname>Thaller</surname>
    <forename>Manfred</forename>
   </persName>
  </author>
  <title level="a">A Draft Proposal for a Standard for the
     Coding of Machine Readable Sources</title>
 </analytic>
 <monogr>
  <title level="j">Historical Social Research</title>
  <imprint>
   <biblScope type="vol">40</biblScope>
   <date when="1986-10">October 1986</date>
   <biblScope type="pp" from="3" to="46">3-46</biblScope>
  </imprint>
 </monogr>
 <monogr>
  <title level="m">Modelling Historical Data:
     Towards a Standard for Encoding and
     Exchanging Machine-Readable Texts</title>
  <editor>
   <persName>
    <forename>Daniel I. </forename>
    <surname>Greenstein</surname>
   </persName>
  </editor>
  <imprint xml:lang="de">
   <pubPlace>St. Katharinen</pubPlace>
   <publisher>Max-Planck-Institut für Geschichte
       In Kommission bei
       Scripta Mercaturae Verlag</publisher>
   <date when="1991"/>
  </imprint>
 </monogr>
 <series xml:lang="de">
  <title level="s">Halbgraue Reihe
     zur Historischen Fachinformatik</title>
  <respStmt>
   <resp>Herausgegeben von</resp>
   <name type="person">Manfred Thaller</name>
   <name type="org">Max-Planck-Institut für Geschichte</name>
  </respStmt>
  <title level="s">Serie A: Historische Quellenkunden</title>
  <biblScope type="vol">11</biblScope>
 </series>
</biblStruct>

3.11.2.1 Analytic, Monographic, and Series Levels

<bibl xml:id="NELSON_80">
 <author>
  <persName>
   <surname>Nelson</surname>,
  <forename>T. H. </forename>
  </persName>
 </author>
 <date when="1980">1980</date>.
<title level="a">Replacing the printed word: a complete literary
   system</title>. In <title level="m">Information Processing '80: Proceedings of the
   IFIPS Congress, October 1980</title>,
ed.
<editor>
  <persName>
   <forename>Simon H. </forename>
   <surname>Lavington</surname>
  </persName>
 </editor>,
<biblScope type="pp">1013-23</biblScope>.
<pubPlace>Amsterdam</pubPlace>: <publisher>North-
   Holland</publisher>. (<note>Apparently a draft of section 4 of
 <ref target="#NELSON_88">
   <title level="m">Literary
       Machines</title>
  </ref>.</note>)

</bibl>

<monogr>

<biblStruct type="book">
 <monogr>
  <author>
   <persName>
    <forename>Leo Joachim</forename>
    <surname>Frachtenberg</surname>
   </persName>
  </author>
  <title type="main" level="m">Lower Umpqua Texts</title>
  <imprint>
   <pubPlace>New York</pubPlace>
   <publisher>Columbia University Press</publisher>
   <date>1914</date>
  </imprint>
 </monogr>
 <series>
  <title type="main" level="s">Columbia University Contributions to
     Anthropology</title>
  <biblScope type="vol">4</biblScope>
 </series>
</biblStruct>

3.11.2.2 Authors, Titles, and Editors

<biblStruct>
 <analytic>
  <author>
   <persName>
    <forename>Lucy Allen</forename>
    <surname> Paton</surname>
   </persName>
  </author>
  <title>Notes on Manuscripts of the
  <title level="m" xml:lang="fr">Prophécies de Merlin</title>
  </title>
 </analytic>
 <monogr>
  <title level="j">PMLA</title>
  <imprint>
   <biblScope type="vol">8</biblScope>
   <date>1913</date>
   <biblScope type="pp">122</biblScope>
  </imprint>
 </monogr>
</biblStruct>

<bibl>

<bibl type="article" subtype="book_chapter" xml:id="carlin_2003">
 <author>
  <name>
   <surname>Carlin</surname>
     (<forename>Claire</forename>)</name>
 </author>,
<title level="a">The Staging of Impotence : France’s last
   congrès</title> dans
<bibl type="monogr">
  <title level="m">Theatrum mundi : studies in honor of Ronald W.
     Tobin</title>, éd.
 <editor>
   <name>
    <forename>Claire</forename>
    <surname>Carlin</surname>
   </name>
  </editor> et
 <editor>
   <name>
    <forename>Kathleen</forename>
    <surname>Wine</surname>
   </name>
  </editor>,
 <pubPlace>Charlottesville, Va.</pubPlace>,
 <publisher>Rookwood Press</publisher>,
 <date when="2003">2003</date>.
 </bibl>
</bibl>

10 Manuscript Description


<msDesc>

<msDesc>
 <msIdentifier>
  <country>France</country>
  <settlement>Paris</settlement>
  <repository xml:lang="fr">Bibliothèque nationale de France. Réserve des livres rares></repository>
  <idno>RES P- YC- 1275</idno>
<!-- dans le cas des recueils : cote uniquement sans les sous-cotes -->
  <altIdentifier>
   <idno>Y. 1341</idno>
   <note>Cote de la Bibliothèque royale au XVIIIe s. (Catalogue de 1750).</note>
  </altIdentifier>
 </msIdentifier>
 <msContents>
  <msItem>
<!-- pour le traitement des recueils la solution possible est de répéter l'élément <msItem> -->
   <docAuthor>
    <forename>Juvénal</forename>
   </docAuthor>
   <docAuthor>
    <forename>Perse</forename>
   </docAuthor>
   <docTitle>
    <titlePart type="main"/>
    <titlePart type="sub"/>
   </docTitle>
   <docImprint>
    <pubPlace>Venise</pubPlace>
    <publisher>F. Torresani</publisher>
<!-- dans le Catalogue général: "in aedibus haeredum Aldi et Andreae soceri" -->
    <publisher>G.-F. Torresani</publisher>
   </docImprint>
   <docDate when="1535">1535</docDate>
   <note>In-8°.</note>
<!-- in-32°; in-24°; in-16°; in-8°; in-4°; in-folio; gr. folio -->
   <note>Exemplaire avec rehauts peints en argent, or et bleu.</note>
   <note>
    <ref
      target="http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31088624r">
Notice bibliographique
         dans le Catalogue général</ref>
   </note>
  </msItem>
 </msContents>
 <physDesc>
  <p>
   <ref target="http://bnf.fr/ark://">Image de la reliure dans l'iconothèque</ref>
<!-- RC-B-05225 (plat sup.) -->
  </p>
  <objectDesc>
   <supportDesc>
    <extent>
     <dimensions type="binding">
      <height unit="mm">170</height>
      <width unit="mm">98</width>
      <depth unit="mm">15</depth>
     </dimensions>
    </extent>
   </supportDesc>
  </objectDesc>
  <bindingDesc>
   <binding contemporary="true">
    <p>
     <index indexName="typo_reliure">
      <term>Reliure à décor</term>
     </index>
     <index indexName="typo_decor">
      <term>Entrelacs géométriques</term>
     </index> Reliure en <material>maroquin</material> brun jaspé</p>
    <decoNote type="plats"> à décor d’entrelacs géométriques (structure de losange et
         rectangle) complété de fers évidés.</decoNote>
    <decoNote type="plat_sup">Titre <q>ivvenalis. persivs</q> et ex-libris de Jean
         Grolier <q>io. grolierii et amicorvm.</q> dorés respectivement au centre et au bas
         du plat supérieur. </decoNote>
    <decoNote type="plat_inf">Devise de Jean Grolier<q>portio mea sit in terra
           viventivm</q> dorée au centre du plat inférieur.</decoNote>
    <decoNote type="dos">Dos à cinq nerfs, sans décor ; simple filet doré sur chaque
         nerf et en encadrement des caissons ; passages de chaînette marqués de même.</decoNote>
    <decoNote type="tranchefiles">Tranchefiles simples unicolores, vert foncé.</decoNote>
    <decoNote type="coupes">Filet doré sur les coupes.</decoNote>
    <decoNote type="annexes"/>
    <decoNote type="tranches">Tranches dorées.</decoNote>
    <decoNote type="contreplats">Contreplats en vélin.</decoNote>
    <decoNote type="chasses">Filet doré sur les chasses.</decoNote>
<!-- Description des gardes : gardes blanches ; gardes couleurs (marbrées, gaufrées, peintes, dominotées, etc.) généralement suivies de gardes blanches ; dans tous les cas, spécifier le nombre de gardes (début + fin du volume)-->
    <decoNote type="gardes">Gardes en papier et vélin (2+1+2 / 2+1+2) ; filigrane au
         pot.<ref>Briquet N° XX</ref>
    </decoNote>
<!-- Élément qui inclut aussi bien des remarques sur la couture que les charnières, claies ou modes d'attaches des plats : tous éléments de la structure dont la description est jugée utile à la description et l'identification de la reliure-->
    <decoNote type="structure">Defet manuscrit utilisé comme claie au contreplat
         inférieur (visible par transparence, sous la contregarde en vélin).</decoNote>
    <condition>Traces de mouillures anciennes plus ou moins importantes au bas des
         feuillets, qui n'ont pas affecté la reliure ; éraflure en tête du plat
         inférieur.</condition>
   </binding>
  </bindingDesc>
 </physDesc>
 <history>
  <origin notBefore="1540-01-01" notAfter="1547-09-15">
   <p>Reliure exécutée pour Jean Grolier par Jean Picard, Paris, entre 1540 et 1547.</p>
  </origin>
  <provenance>
   <p/>
  </provenance>
  <acquisition notBefore="1680-12-31" notAfter="1724-12-31">Estampille n° 1, utilisée de
     la fin du XVIIe siècle à 1724 (page de titre).</acquisition>
 </history>
 <additional>
  <adminInfo>
   <recordHist>
    <source>Notice établie à partir du document original</source>
    <change when="2009-10-05" who="Markova">Description mise à jour le <date type="crea">5 octobre 2009 </date>en vue de l'encodage en TEI des descriptions des reliure
         de la Réserve des livres rares</change>
    <change when="2009-06-01" who="Le Bars">Description revue le <date type="maj">1er
           juin 2009 </date> par Fabienne Le Bars.....</change>
    <change when="2009-06-25" who="Le Bars">Description validée le<date type="valid">25
           juin 2009</date>par Fabienne Le Bars</change>
   </recordHist>
  </adminInfo>
 </additional>
</msDesc>

10.3.6 Names of Persons, Places, and Organizations

<person xml:id="HOC001">
 <persName>
  <surname>Hoccleve</surname>
  <forename>Thomas</forename>
 </persName>
 <birth notBefore="1368"/>
 <occupation>poet</occupation>
<!-- other personal data -->
</person>

<filiation>

<person role="ancien possesseur">
 <persName>
  <forename>Prénom</forename>
  <surname>Nom</surname>
 </persName>
<!-- Indication à utiliser pour les ateliers des relieurs connus sous le nom du relieur : le relieur est le propriétaire, dirige l'atelier -->
 <affiliation>Atelier</affiliation>
</person>

<msContents>

<msContents>
 <msItem>
<!-- pour le traitement des recueils la solution possible est de répéter l'élément <msItem> -->
  <docAuthor>
   <forename>Guillaume de Lorris </forename>
  </docAuthor>
  <docAuthor>
   <forename>Jean de Meung</forename>
  </docAuthor>
  <docTitle>
   <titlePart type="main">Le Rommant de la rose</titlePart>
   <titlePart type="sub"/>
  </docTitle>
  <docImprint>
   <pubPlace>Paris</pubPlace>
   <publisher>Antoine Vérard</publisher>
  </docImprint>
  <docDate when="1497">1497 ou 1498</docDate>
  <note>
   <date notBefore="1497-01-01" notAfter="1498-12-31"/>
  </note>
  <note>in-2°.</note>
<!-- in-32°; in-24°; in-16°; in-8°; in-4°; in-folio; gr. folio -->
  <note>Exemplaire sur vélin, enluminé, « vraisemblablement dans l’atelier d’Antoine
     Vérard » <ref target="#fr_bib06">(Charon 1988, n° 3)</ref>
  </note>
  <note>
   <ref
     target="http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb305575966">
Notice bibliographique
       dans le Catalogue général</ref>
  </note>
 </msItem>
</msContents>

13 Names, Dates, People, and Places


13.2.1 Personal Names

<persName>
 <surname>Roosevelt</surname>,
<forename>Franklin</forename>
 <forename>Delano</forename>
</persName>
<persName>
 <forename>Franklin</forename>
 <forename>Delano</forename>
 <surname>Roosevelt</surname>
</persName>

13.2.1 Personal Names

<persName>
 <forename type="first">Franklin</forename>
 <forename type="middle">Delano</forename>
 <surname>Roosevelt</surname>
</persName>
<persName>
 <forename type="given">Margaret</forename>
 <forename type="unused">Hilda</forename>
 <surname type="maiden">Roberts</surname>
 <surname type="married">Thatcher</surname>
</persName>
<persName type="religious">Muhammad Ali</persName>
<persName>
 <forename>Norman</forename>
 <surname type="complex">St John Stevas</surname>
</persName>

13.2.1 Personal Names

<persName>
 <forename>Johan</forename>
 <surname type="toponymic" ref="#dystvold">Dystvold</surname>
</persName>
<!-- ... -->
<placeName xml:id="dystvold">Dystvold</placeName>

13.2.1 Personal Names

<persName>
 <forename>Kara</forename>
 <surname type="complex">
  <surname type="paternal">Hattersley</surname>-
 <surname type="maternal">Smith</surname>
 </surname>
</persName>

13.2.1 Personal Names

<persName>
 <forename full="abb">Maggie</forename>
 <surname>Thatcher</surname>
</persName>

13.2.1 Personal Names

<s>
 <persName>
  <forename>Peter</forename>
  <surname>son of Herbert</surname>
 </persName> gives the king 40 m. for
having custody of the land and heir of <persName>
  <forename>John</forename>
  <surname>son of Hugh</surname>
 </persName>...
</s>

13.2.1 Personal Names

... but it remained for
<persName>
 <forename>Snorri</forename>
 <forename>Sturluson</forename>
</persName>
to combine the two traditions in cyclic form.

13.2.1 Personal Names

Even <persName>
 <forename>Finnur</forename>
 <surname>Jonsson</surname>
</persName>
acknowledged the artificiality of the procedure...

13.2.1 Personal Names

<persName>
 <forename>Egill</forename>
 <addName type="patronym">Skallagrmsson</addName>
</persName>

13.2.1 Personal Names

<persName key="pn9">
 <forename sort="2">Sergei</forename>
 <forename sort="3" type="patronym">Mikhailovic</forename>
 <surname sort="1">Uspensky</surname>
</persName>

13.2.1 Personal Names

<persName key="HEMA1">
 <surname>Marques</surname>
 <genName>Junior</genName>,
<forename>Henrique</forename>
</persName>

13.2.1 Personal Names

<persName>
 <forename>Charles</forename>
 <genName>II</genName>
</persName>

13.2.1 Personal Names

<persName>
 <forename>Rudolf</forename>
 <genName>II</genName>
 <surname type="dynasty">Hapsburg</surname>
</persName>

13.2.1 Personal Names

<persName>
 <forename>Walter</forename>
 <surname>de la Mare</surname>
</persName>

13.2.1 Personal Names

<persName key="PGK1">
 <roleName type="nobility">Princess</roleName>
 <forename>Grace</forename>
</persName>

13.2.1 Personal Names

<persName key="SLWICL1">
 <roleName type="office">President</roleName>
 <forename>Bill</forename>
 <surname>Clinton</surname>
</persName>

13.2.1 Personal Names

<persName key="FRTG1">
 <forename>Frederick</forename>
 <addName type="epithet">the Great</addName>
</persName>

13.2.1 Personal Names

<persName key="EGBR1">
 <roleName type="office">Governor</roleName>
 <forename sort="2">Edmund</forename>
 <forename full="init" sort="3">G.</forename>
 <addName type="nick">Jerry</addName>
 <addName type="epithet">Moonbeam</addName>
 <surname sort="1">Brown</surname>
 <genName full="abb">Jr</genName>.

</persName>

<persName>

<persName>
 <forename>Edward</forename>
 <forename>George</forename>
 <surname type="linked">Bulwer-Lytton</surname>, <roleName>Baron Lytton of
 <placeName>Knebworth</placeName>
 </roleName>
</persName>

<persName>

<persName>
 <forename>García</forename>
 <forename>María-Felicità </forename>
 <surname type="linked">la Malibran</surname>, <roleName>Desdemona </roleName>
</persName>

<persName>

<persName>
 <forename>夏爾</forename>
 <forename>皮耶</forename>
 <surname>波特萊爾</surname><roleName>
  <placeName>法國</placeName>象徵派詩人 </roleName>
</persName>

<forename>

<persName>
 <roleName>Ex-President</roleName>
 <forename>George</forename>
 <surname>Bush</surname>
</persName>

<forename>

<persName>
 <roleName>Ex-Président</roleName>
 <forename>George</forename>
 <surname>Bush</surname>
</persName>

<forename>

<persName>
 <roleName>先總統</roleName>
 <forename>中正</forename>
 <surname></surname>
</persName>

<genName>

<persName>
 <forename>Charles</forename>
 <genName>II</genName>
</persName>

<genName>

<persName>
 <forename>Louis</forename>
 <genName>XIV</genName>
</persName>

<genName>

<persName>
 <forename>查爾斯</forename>
 <genName>二世</genName>
</persName>

<nameLink>

<persName>
 <forename>Frederick</forename>
 <nameLink>van der</nameLink>
 <surname>Tronck</surname>
</persName>

<nameLink>

<persName>
 <forename>Frederick</forename>
 <nameLink>van der</nameLink>
 <surname>Tronck</surname>
</persName>

<nameLink>

<persName>
 <forename>Alfred</forename>
 <nameLink>de</nameLink>
 <surname>Musset</surname>
</persName>

<nameLink>

<persName>
 <forename>Alfred</forename>
 <nameLink>de</nameLink>
 <surname>Musset</surname>
</persName>

<addName>

<persName>
 <forename>Frederick</forename>
 <addName type="epithet">the Great</addName>
 <roleName>Emperor of Prussia</roleName>
</persName>

<addName>

<persName>
 <forename>Catherine</forename>
 <genName>II</genName>, <addName type="epithet"> la
   Grande</addName>, <roleName>impératrice de Russie</roleName>
</persName>

<addName>

<persName>
 <forename></forename>
 <surname></surname>
 <addName type="epithet">趙政</addName>
 <roleName>秦始皇</roleName>
</persName>

<roleName>

<persName>
 <forename>William</forename>
 <surname>Poulteny</surname>
 <roleName>Earl of Bath</roleName>
</persName>

<roleName>

<persName>
 <forename>Joachim</forename>
 <surname>Murat</surname>, <roleName>roi de Naples</roleName>
</persName>

<roleName>

<persName>
 <forename>溥儀</forename>
 <surname>愛新覺羅</surname>
 <roleName>滿清末代皇帝</roleName>
</persName>

13.3.2.2 Personal Events

<person xml:id="WM">
<!-- ... -->
 <event type="marriage" when="1859-04-26">
  <label>Marriage</label>
  <desc>
   <name type="person" ref="#WM">William Morris</name> and <name
     type="person"
     ref="http://en.wikipedia.org/wiki/Jane_Burden">
Jane Burden</name> were
     married at <name type="place">St Michael's Church, Ship Street, Oxford</name> on
  <date when="1859-04-26">26 April 1859</date>. The wedding was
     conducted by Morris's friend <name type="person" ref="#RWD">R. W.
       Dixon</name> with <name type="person" ref="#CBF">Charles
       Faulkner</name> as
     the best man. The bride was given away by her father,
  <name type="person" ref="#RB">Robert Burden</name>.
     According to the account that <name
     type="person"
     ref="http://en.wikipedia.org/wiki/Edward_Burne-Jones">
Burne-Jones</name>
     gave <name type="person" ref="#JWM">Mackail</name>
   <quote>M. said to Dixon beforehand <said>Mind
         you don't call her Mary</said> but he did</quote>. The entry in the
     Register reads: <quote>William Morris, 25, Bachelor Gentleman, 13
       George Street, son of William Morris decd. Gentleman. Jane Burden,
       minor, spinster, 65 Holywell Street, d. of Robert Burden,
       Groom.</quote> The witnesses were Jane's parents and Faulkner. None of
     Morris's family attended the ceremony. Morris presented Jane with a
     plain gold ring bearing the London hallmark for 1858. She gave her
     husband a double-handled antique silver cup.</desc>
  <bibl>J. W. Mackail, <title>The Life of William Morris</title>, 1899.</bibl>
 </event>
</person>
<person xml:id="RB">
 <persName>Robert Burden</persName>
</person>
<person xml:id="RWD">
 <persName>R.W. Dixon</persName>
</person>
<person xml:id="CBF">
 <persName>Charles Faulkner</persName>
</person>
<person xml:id="EBJ">
 <persName>
  <forename>Edward</forename>
  <surname>Burne-Jones</surname>
 </persName>
</person>
<person xml:id="JWM">
 <persName>J.W. Mackail</persName>
</person>

13.3.5 Names and Nyms

<forename nymRef="#N123">Tony</forename> Blair

13.3.5 Names and Nyms

<forename nymRef="#N123" ref="#BLT">Tony</forename>
....

<person xml:id="BLT">
 <persName>Tony Blair</persName>
 <occupation>politician</occupation>
</person>

15 Language Corpora


<particDesc>

<particDesc>
 <listPerson>
  <person xml:id="P-1234" sex="2" age="mid">
   <p>Female informant, well-educated, born in Shropshire
       UK, 12 Jan 1950, of unknown occupation.
       Speaks French fluently. Socio-Economic status B2.</p>
  </person>
  <person xml:id="P-4332" sex="1">
   <persName>
    <surname>Hancock</surname>
    <forename>Antony</forename>
    <forename>Aloysius</forename>
    <forename>St John</forename>
   </persName>
   <residence notAfter="1959">
    <address>
     <street>Railway Cuttings</street>
     <settlement>East Cheam</settlement>
    </address>
   </residence>
   <occupation>comedian</occupation>
  </person>
  <listRelation>
   <relation type="personal" name="spouse" mutual="#P-1234 #P-4332"/>
  </listRelation>
 </listPerson>
</particDesc>

<particDesc>

<particDesc>
 <listPerson>
  <person xml:id="fr_P-1234" sex="2" age="mid">
   <p>informateur, sexe féminin, bonne éducation, née à Shropshire UK, 12 Jan 1950,
       commerçante parle français couramment., Statut socio-économique (SSE) :
       commerçant.</p>
  </person>
  <person xml:id="fr_P-4332" sex="1">
   <persName>
    <surname>Delaunay</surname>
    <forename>Liliane</forename>
    <forename>Andrée</forename>
    <forename>Alberte</forename>
   </persName>
   <residence notAfter="1959">
    <address>
     <street>rue de Falaise</street>
     <settlement>la Guérinière, Caen</settlement>
    </address>
   </residence>
   <occupation>serveuse</occupation>
  </person>
  <listRelation>
   <relation type="personal" name="spouse" mutual="#fr_P-1234 #fr_P-4332"/>
  </listRelation>
 </listPerson>
</particDesc>

<particDesc>

<particDesc>
 <listPerson>
  <person xml:id="zh-tw_P-1234" sex="2" age="mid">
   <p>女性,穿了一件黑紗金絲相間的緊身旗袍,一個大道士髻梳得烏光水滑的高聳在頭頂上;耳墜、項鍊、手串、髮針、金碧輝煌的掛滿了一身。</p>
  </person>
  <person xml:id="zh-tw_P-4332" sex="1">
   <persName>
    <surname></surname>
    <forename>兆麗</forename>
    <addName>金大班</addName>
   </persName>
   <residence notAfter="1970">
    <address>
     <street>西門町</street>
     <settlement>台北</settlement>
    </address>
   </residence>
   <occupation>舞女</occupation>
  </person>
  <listRelation>
   <relation
     type="personal"
     name="spouse"
     mutual="#zh-tw_P-1234 #zh-tw_P-4332"/>

  </listRelation>
 </listPerson>
</particDesc>