<delSpan>
<delSpan> (partie de texte supprimée) marque le début d'une longue partie de texte supprimée, signalée comme supprimée ou bien signalée comme superflue ou fausse par un auteur, un copiste, un annotateur ou un correcteur. [11.3.1.4 Additions and Deletions] | |
Module | transcr — Representation of Primary Sources |
Attributs | att.global (@xml:id, @n, @xml:lang, @rend, @style, @rendition, @xml:base, @xml:space) (att.global.linking (@corresp, @synch, @sameAs, @copyOf, @next, @prev, @exclude, @select)) (att.global.analytic (@ana)) (att.global.facs (@facs)) (att.global.change (@change)) att.transcriptional (@hand, @status, @cause, @seq) (att.editLike (@evidence, @source, @instant) (att.dimensions (@unit, @quantity, @extent, @precision, @scope) (att.ranging (@atLeast, @atMost, @min, @max, @confidence)) ) (att.responsibility (@cert, @resp)) ) att.typed (@type, @subtype) att.spanning (@spanTo) |
Membre du | |
Contenu dans | core: abbr add addrLine address author bibl biblScope cit citedRange corr date del distinct editor email emph expan foreign gloss head headItem headLabel hi imprint item l label lg list measure mentioned name note num orig p pubPlace publisher q quote ref reg resp rs said series sic soCalled sp speaker stage street term textLang time title unclear corpus: activity channel constitution derivation domain factuality interaction locale preparedness purpose dictionaries: case colloc def dictScrap entry entryFree etym form gen gram gramGrp hom hyph iType lang lbl mood number orth per pos pron re sense stress subc syll tns usg xr drama: actor camera caption castGroup castItem castList epilogue performance prologue role roleDesc set sound spGrp tech view header: authority change classCode distributor edition extent funder geoDecl handNote language licence principal scriptNote sponsor typeNote msdescription: accMat acquisition additions catchwords collation colophon condition custEvent decoNote explicit filiation finalRubric foliation heraldry incipit layout material msItem musicNotation objectType origDate origPlace origin provenance rubric secFol signatures source stamp summary support surrogates watermark namesdates: addName affiliation age birth bloc country death district education faith floruit forename genName geogFeat geogName langKnown nameLink nationality occupation orgName persName person placeName region residence roleName settlement sex socecStatus surname nets: graph textstructure: argument back body byline closer dateline div div1 div2 div3 div4 div5 div6 div7 docAuthor docDate docEdition docImprint docTitle epigraph floatingText front group imprimatur opener postscript salute signed text titlePage titlePart trailer |
Peut contenir | Elément vide |
Declaration |
element delSpan { att.global.attributes, att.global.linking.attributes, att.global.analytic.attributes, att.global.facs.attributes, att.global.change.attributes, att.transcriptional.attributes, att.editLike.attributes, att.dimensions.attributes, att.ranging.attributes, att.responsibility.attributes, att.typed.attributes, att.spanning.attributes, empty } |
Schematron | <s:assert test="@spanTo">The spanTo= attribute of <s:name/> is required.</s:assert> |
Schematron | <s:assert test="@spanTo">L'attribut spanTo est requis.</s:assert> |
Exemple | <p>Paragraph partially deleted. This is the undeleted portion <delSpan spanTo="#fr_a23"/>and this the deleted portion of the paragraph.</p> <p>Paragraph deleted together with adjacent material.</p> <p>Second fully deleted paragraph.</p> <p>Paragraph partially deleted; in the middle of this paragraph the deletion ends and the anchor point marks the resumption <anchor xml:id="fr_a23"/> of the text. ...</p> |
Note | Le début et la fin de la partie de texte supprimée doivent être marqués : le début, par l'élément delSpan, la fin par la cible de l'attribut spanTo. Le texte supprimé doit être au moins partiellement lisible, afin que l'encodeur soit capable de le transcrire. S'il n'est pas lisible du tout, la balisedelSpan ne doit pas être utilisée. Pour signaler qu'un texte ne peut être transcrit, il vaut mieux utiliser la balise gap avec un attribut reason dont la valeur indique la raison pour laquelle la transcription du texte supprimé est impossible. S'il n'est pas entièrement lisible, l'élément unclear doit être utilisé pour signaler les parties du texte qui ne peuvent pas être lues avec certitude. Voir plus loin les sections 11.3.1.7 Text Omitted from or Supplied in the Transcription et, à propos de l'association étroite qui existe entre delSpan et les éléments gap, damage, unclear et supplied, la section 11.3.3.2 Use of the gap, del, damage, unclear, and supplied Elements in Combination. La balise delSpan ne doit pas être utilisée pour des suppressions opérées par des éditeurs scientifiques ou des encodeurs. Dans ces cas, on emploiera soit la balise corr, soit la balise gap. |