Example: <editor>
These search results reproduce every example of the use of <editor> in the Guidelines, including all localised and translated versions. In some cases, the examples have been drawn from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating the use of <editor> is not the main focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct translations of each other, and hence identical from the perspective of their encoding.
3 Elements Available in All TEI Documents
3.8.1 Notes and Simple Annotation
<title>The Rime of the Ancient Mariner: an annotated edition</title>
<author xml:id="STC">Samuel Taylor Coleridge</author>
<editor xml:id="JLL">John Livingston Lowes</editor>
</titleStmt>
3.11.1 Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
3.11.1 Methods of Encoding Bibliographic References and Lists of References
<head>Bibliography</head>
<item>
<bibl xml:id="NEL80">
<author>Nelson, T. H.</author>
<title level="a">Replacing the printed word:
a complete literary system</title>.
<title level="m">Information Processing '80:
Proceedings of the IFIPS Congress, October 1980</title>.
<editor>Simon H. Lavington</editor>
<publisher>North-Holland</publisher>:
<pubPlace>Amsterdam</pubPlace>,
<date>1980</date>.
<biblScope>pp 1013–23
</biblScope>
<note>Apparently a draft of section 4 of
<title>Literary Machines</title>.</note>
</bibl>
</item>
<item>
<bibl xml:id="NEL88">Ted Nelson: <title>Literary Machines</title>
(privately published, 1987)</bibl>
</item>
<item>
<bibl xml:id="BAX88">
<author>Baxter, Glen</author>
<title>Glen Baxter His Life: the years of struggle</title>
London: Thames and Hudson, 1988.
</bibl>
</item>
</list>
3.11.2.1 Analytic, Monographic, and Series Levels
<analytic>
<author>
<persName>
<surname>Thaller</surname>
<forename>Manfred</forename>
</persName>
</author>
<title level="a">A Draft Proposal for a Standard for the
Coding of Machine Readable Sources</title>
</analytic>
<monogr>
<title level="j">Historical Social Research</title>
<imprint>
<date when="1986-10">October 1986</date>
</imprint>
<biblScope unit="vol">40</biblScope>
<biblScope unit="pp" from="3" to="46">3-46</biblScope>
</monogr>
<monogr>
<title level="m">Modelling Historical Data:
Towards a Standard for Encoding and
Exchanging Machine-Readable Texts</title>
<editor>
<persName>
<forename>Daniel</forename>
<forename full="init">I.</forename>
<surname>Greenstein</surname>
</persName>
</editor>
<imprint xml:lang="de">
<pubPlace>St. Katharinen</pubPlace>
<publisher>Max-Planck-Institut für Geschichte
In Kommission bei
Scripta Mercaturae Verlag</publisher>
<date when="1991"/>
</imprint>
</monogr>
<series xml:lang="de">
<title level="s">Halbgraue Reihe
zur Historischen Fachinformatik</title>
<respStmt>
<resp>Herausgegeben von</resp>
<name type="person">Manfred Thaller</name>
<name type="org">Max-Planck-Institut für Geschichte</name>
</respStmt>
<title level="s">Serie A: Historische Quellenkunden</title>
<biblScope unit="vol">11</biblScope>
</series>
</biblStruct>
3.11.2.1 Analytic, Monographic, and Series Levels
<author>
<persName>
<surname>Nelson</surname>,
<forename>T.</forename>
<forename>H.</forename>
</persName>
</author>
<date when="1980">1980</date>.
<title level="a">Replacing the printed word: a complete literary
system</title>. In <title level="m">Information Processing '80: Proceedings of the
IFIPS Congress, October 1980</title>,
ed.
<editor>
<persName>
<forename>Simon</forename>
<forename>H.</forename>
<surname>Lavington</surname>
</persName>
</editor>,
<biblScope unit="pp">1013-23</biblScope>.
<pubPlace>Amsterdam</pubPlace>: <publisher>North-
Holland</publisher>. (<note>Apparently a draft of section 4 of
<ref target="#NELSON_88">
<title level="m">Literary
Machines</title>
</ref>.</note>)
</bibl>
<editor role="illustrator">John Tenniel</editor>
<editor role="illustrator">George Roux</editor>
<editor role="繪圖者">陳紅</editor>
<monogr>
<author>Swinburne, Algernon Charles</author>
<title level="m">Swinburne's <title level="m">Atalanta in Calydon</title>: A Facsimile of the
First Edition</title>
<editor>Georges Lafourcade</editor>
<imprint>
<pubPlace>London</pubPlace>
<publisher>Oxford UP</publisher>
<date>1930</date>
</imprint>
</monogr>
<relatedItem type="otherEdition">
<ref target="#bibl04"/>
</relatedItem>
</biblStruct>
<biblStruct xml:id="bibl04">
<monogr>
<author> Swinburne, Algernon Charles</author>
<title level="m">Atalanta in Calydon</title>
<imprint>
<pubPlace>London</pubPlace>
<publisher>Edward Moxon</publisher>
<date>1865</date>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
<monogr>
<author>Tolkien, J.R.R.</author>
<title level="m">Den hobbit</title>
<title type="sub">aus dem Engleschen iwwersat</title>
<editor role="translator">Henry Wickens</editor>
<imprint>
<pubPlace>Esch-sur-Sûre</pubPlace>
<publisher>Op der Lay S. àr. L</publisher>
<date>2002</date>
</imprint>
</monogr>
<relatedItem type="translatedFrom">
<bibl>
<author>Tolkien, J.R.R.</author>
<title level="m">The Hobbit</title>.
<publisher>Collins</publisher>
<date>1997</date>
</bibl>
</relatedItem>
</biblStruct>
<author>
<name>
<surname>Carlin</surname>
(<forename>Claire</forename>)</name>
</author>,
<title level="a">The Staging of Impotence : France’s last
congrès</title> dans
<bibl type="monogr">
<title level="m">Theatrum mundi : studies in honor of Ronald W.
Tobin</title>, éd.
<editor>
<name>
<forename>Claire</forename>
<surname>Carlin</surname>
</name>
</editor> et
<editor>
<name>
<forename>Kathleen</forename>
<surname>Wine</surname>
</name>
</editor>,
<pubPlace>Charlottesville, Va.</pubPlace>,
<publisher>Rookwood Press</publisher>,
<date when="2003">2003</date>.
</bibl>
</bibl>
2 The TEI Header
<titleStmt>
<title>Hydraulique fluviale. Tome 16, Écoulement et phénomènes de transport dans les
canaux à géométrie simple </title>
<editor> Mustafa Siddik Altinakar</editor>
<editor> René Walther</editor>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>2e édition corrigée</edition>
</editionStmt>
<extent>627 p.</extent>
<publicationStmt>
<publisher>Presses polytechniques et universitaires romandes</publisher>
<pubPlace>Lausanne</pubPlace>
<date>2008</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<p>Pas de source : il s'agit d'un document original</p>
</sourceDesc>
</biblFull>
<title> ... </title>
<editor xml:id="LDB">Lou Burnard</editor>
<respStmt xml:id="BZ">
<resp>copy editing</resp>
<name>Brett Zamir</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<!-- ... -->
<revisionDesc status="published">
<change who="#BZ" when="2008-02-02" status="public">Finished chapter 23</change>
<change who="#BZ" when="2008-01-02" status="draft">Finished chapter 2</change>
<change n="P2.2" when="1991-12-21" who="#LDB">Added examples to section 3</change>
<change when="1991-11-11" who="#MSM">Deleted chapter 10</change>
</revisionDesc>
<title> ... </title>
<editor xml:id="fr_GK">G.K.</editor>
<respStmt xml:id="fr_RT">
<resp>copie</resp>
<name>R.T.</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<revisionDesc>
<change who="#fr_RT" when="2008-02-02">Fin du chapitre 23</change>
<change who="#fr_RT" when="2008-01-02">FIn du chapitre 2</change>
<change n="P2.2" when="1991-12-21" who="#fr_GK">Ajout d'exemples dans la section 3</change>
<change when="1991-11-11" who="#fr_MSM">Suppression du chapitre 10</change>
</revisionDesc>
2.6 Minimal and Recommended Headers
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Common sense, a machine-readable transcript</title>
<author>Paine, Thomas (1737-1809)</author>
<respStmt>
<resp>compiled by</resp>
<name>Jon K Adams</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>
<date>1986</date>
</edition>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<distributor>Oxford Text Archive.</distributor>
<address>
<addrLine>Oxford University Computing Services,</addrLine>
<addrLine>13 Banbury Road,</addrLine>
<addrLine>Oxford OX2 6RB,</addrLine>
<addrLine>UK</addrLine>
</address>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note>Brief notes on the text are in a
supplementary file.</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<monogr>
<editor>Foner, Philip S.</editor>
<title>The collected writings of Thomas Paine</title>
<imprint>
<pubPlace>New York</pubPlace>
<publisher>Citadel Press</publisher>
<date>1945</date>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<samplingDecl>
<p>Editorial notes in the Foner edition have not
been reproduced. </p>
<p>Blank lines and multiple blank spaces, including paragraph
indents, have not been preserved. </p>
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="high" method="silent">
<p>The following errors
in the Foner edition have been corrected:
<list>
<item>p. 13 l. 7 cotemporaries contemporaries </item>
<item>p. 28 l. 26 [comma] [period] </item>
<item>p. 84 l. 4 kin kind </item>
<item>p. 95 l. 1 stuggle struggle </item>
<item>p. 101 l. 4 certainy certainty </item>
<item>p. 167 l. 6 than that </item>
<item>p. 209 l. 24 publshed published </item>
</list>
</p>
</correction>
<normalization>
<p>No normalization beyond that performed
by Foner, if any. </p>
</normalization>
<quotation marks="all">
<p>All double quotation marks
rendered with ", all single quotation marks with
apostrophe. </p>
</quotation>
<hyphenation eol="none">
<p>Hyphenated words that appear at the
end of the line in the Foner edition have been reformed.</p>
</hyphenation>
<stdVals>
<p>The values of <att>when-iso</att> on the <gi>time</gi>
element always end in the format <val>HH:MM</val> or
<val>HH</val>; i.e., seconds, fractions thereof, and time
zone designators are not present.</p>
</stdVals>
<interpretation>
<p>Compound proper names are marked. </p>
<p>Dates are marked. </p>
<p>Italics are recorded without interpretation. </p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<classDecl>
<taxonomy xml:id="lcsh">
<bibl>Library of Congress Subject Headings</bibl>
</taxonomy>
<taxonomy xml:id="lc">
<bibl>Library of Congress Classification</bibl>
</taxonomy>
</classDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date>1774</date>
</creation>
<langUsage>
<language ident="en" usage="100">English.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords scheme="#lcsh">
<term>Political science</term>
<term>United States -- Politics and government —
Revolution, 1775-1783</term>
</keywords>
<classCode scheme="#lc">JC 177</classCode>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change when="1996-01-22" who="#MSM"> finished proofreading </change>
<change when="1995-10-30" who="#LB"> finished proofreading </change>
<change notBefore="1995-07-04" who="#RG"> finished data entry at end of term </change>
<change notAfter="1995-01-01" who="#RG"> began data entry before New Year 1995 </change>
</revisionDesc>
</teiHeader>