Esempio: <hom> (omografo)
These search results reproduce every example of the use of <hom> in the Guidelines, including all localised and translated versions. In some cases, the examples have been drawn from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating the use of <hom> is not the main focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct translations of each other, and hence identical from the perspective of their encoding.
9 Dictionaries
<entry>
<hom n="1">
<sense n="1">
<!-- ... -->
</sense>
<sense n="2">
<!-- ... -->
</sense>
</hom>
<hom n="2">
<sense n="1">
<sense n="a">
<!-- ... -->
</sense>
<sense n="b">
<!-- ... -->
</sense>
</sense>
<sense n="2">
<!-- ... -->
</sense>
<sense n="3">
<!-- ... -->
</sense>
</hom>
</entry>
<hom n="1">
<sense n="1">
<!-- ... -->
</sense>
<sense n="2">
<!-- ... -->
</sense>
</hom>
<hom n="2">
<sense n="1">
<sense n="a">
<!-- ... -->
</sense>
<sense n="b">
<!-- ... -->
</sense>
</sense>
<sense n="2">
<!-- ... -->
</sense>
<sense n="3">
<!-- ... -->
</sense>
</hom>
</entry>
<entry>
<form>
<orth>bray</orth>
<pron>breI</pron>
</form>
<hom>
<gramGrp>
<pos>n</pos>
</gramGrp>
<def>cry of an ass; sound of a trumpet.</def>
</hom>
<hom>
<gramGrp>
<pos>vt</pos>
<subc>VP2A</subc>
</gramGrp>
<def>make a cry or sound of this kind.</def>
</hom>
</entry>
<form>
<orth>bray</orth>
<pron>breI</pron>
</form>
<hom>
<gramGrp>
<pos>n</pos>
</gramGrp>
<def>cry of an ass; sound of a trumpet.</def>
</hom>
<hom>
<gramGrp>
<pos>vt</pos>
<subc>VP2A</subc>
</gramGrp>
<def>make a cry or sound of this kind.</def>
</hom>
</entry>
<entry>
<form>
<orth>canon</orth>
<pron>[kanö] </pron>
</form>
<hom>
<gramGrp>
<pos>n</pos>
<gen>m.</gen>
</gramGrp>
<def>Pièce d'artillerie servant à lancer des projectiles lourds.</def>
</hom>
<hom>
<gramGrp>
<pos>n.</pos>
<gen>m.</gen>
</gramGrp>
<def>Théol. Loi ecclésiastique.</def>
</hom>
</entry>
<form>
<orth>canon</orth>
<pron>[kanö] </pron>
</form>
<hom>
<gramGrp>
<pos>n</pos>
<gen>m.</gen>
</gramGrp>
<def>Pièce d'artillerie servant à lancer des projectiles lourds.</def>
</hom>
<hom>
<gramGrp>
<pos>n.</pos>
<gen>m.</gen>
</gramGrp>
<def>Théol. Loi ecclésiastique.</def>
</hom>
</entry>
<entry>
<form>
<orth>將</orth>
<pron>jiang4</pron>
</form>
<hom>
<gramGrp>
<pos>名</pos>
</gramGrp>
<def>軍階名;技藝優良的人。</def>
</hom>
<hom>
<gramGrp>
<pos>動詞</pos>
<subc>及物</subc>
</gramGrp>
<def>統率軍隊</def>
</hom>
</entry>
<form>
<orth>將</orth>
<pron>jiang4</pron>
</form>
<hom>
<gramGrp>
<pos>名</pos>
</gramGrp>
<def>軍階名;技藝優良的人。</def>
</hom>
<hom>
<gramGrp>
<pos>動詞</pos>
<subc>及物</subc>
</gramGrp>
<def>統率軍隊</def>
</hom>
</entry>
<entry>
<form>
<orth>bray</orth>
<pron>breI</pron>
</form>
<hom>
<gramGrp>
<pos>n</pos>
</gramGrp>
<sense>
<def>cry of an ass; sound of a trumpet.</def>
</sense>
</hom>
<hom>
<gramGrp>
<pos>vt</pos>
<subc>VP2A</subc>
</gramGrp>
<sense>
<def>make a cry or sound of this kind.</def>
</sense>
</hom>
</entry>
<form>
<orth>bray</orth>
<pron>breI</pron>
</form>
<hom>
<gramGrp>
<pos>n</pos>
</gramGrp>
<sense>
<def>cry of an ass; sound of a trumpet.</def>
</sense>
</hom>
<hom>
<gramGrp>
<pos>vt</pos>
<subc>VP2A</subc>
</gramGrp>
<sense>
<def>make a cry or sound of this kind.</def>
</sense>
</hom>
</entry>
<entry>
<form>
<orth>bevvy</orth>
<pron>"bEvI</pron>
</form>
<usg type="reg">Dialect</usg>
<hom>
<gramGrp>
<pos>n</pos>
</gramGrp>
<sense n="1">
<def>a drink, esp. an alcoholic one: we had a few bevvies last night.</def>
</sense>
</hom>
<!-- ... sense 2 ... -->
<hom>
<gramGrp>
<pos>vb</pos>
</gramGrp>
<sense n="3">
<def>to drink alcohol</def>
</sense>
</hom>
<etym>probably from <lang>Old French</lang>
<mentioned>bevee</mentioned>, <mentioned>buvee</mentioned>
<gloss>drinking</gloss>
</etym>
<re type="derived">
<form>
<orth>bevvied</orth>
</form>
<gramGrp>
<pos>adj</pos>
</gramGrp>
</re>
</entry>
<form>
<orth>bevvy</orth>
<pron>"bEvI</pron>
</form>
<usg type="reg">Dialect</usg>
<hom>
<gramGrp>
<pos>n</pos>
</gramGrp>
<sense n="1">
<def>a drink, esp. an alcoholic one: we had a few bevvies last night.</def>
</sense>
</hom>
<!-- ... sense 2 ... -->
<hom>
<gramGrp>
<pos>vb</pos>
</gramGrp>
<sense n="3">
<def>to drink alcohol</def>
</sense>
</hom>
<etym>probably from <lang>Old French</lang>
<mentioned>bevee</mentioned>, <mentioned>buvee</mentioned>
<gloss>drinking</gloss>
</etym>
<re type="derived">
<form>
<orth>bevvied</orth>
</form>
<gramGrp>
<pos>adj</pos>
</gramGrp>
</re>
</entry>