<unclear>
<unclear> (incertain) contient un mot, une expression ou bien un passage qui ne peut être transcrit avec certitude parce qu'il est illisible ou inaudible dans la source. [11.3.3.1 Damage, Illegibility, and Supplied Text 3.4.3 Additions, Deletions, and Omissions] | |||||||||||||||||||||||
Module | core — Elements Available in All TEI Documents | ||||||||||||||||||||||
Attributs | att.global (@xml:id, @n, @xml:lang, @rend, @style, @rendition, @xml:base, @xml:space) (att.global.linking (@corresp, @synch, @sameAs, @copyOf, @next, @prev, @exclude, @select)) (att.global.analytic (@ana)) (att.global.facs (@facs)) (att.global.change (@change)) att.editLike (@evidence, @instant) (att.dimensions (@unit, @quantity, @extent, @precision, @scope) (att.ranging (@atLeast, @atMost, @min, @max, @confidence)) ) (att.responsibility (@cert, @resp) (att.source (@source)) )
| ||||||||||||||||||||||
Membre du | |||||||||||||||||||||||
Contenu dans | core: abbr add addrLine author bibl biblScope choice citedRange corr date del distinct editor email emph expan foreign gloss head headItem headLabel hi item l label measure mentioned name note num orig p pubPlace publisher q quote ref reg rs said sic soCalled speaker stage street term textLang time title unclear dictionaries: case colloc def dictScrap entryFree etym form gen gram gramGrp hyph iType lang lbl mood number orth per pos pron re sense stress subc syll tns usg xr figures: cell msdescription: accMat acquisition additions catchwords collation colophon condition custEvent decoNote explicit filiation finalRubric foliation heraldry incipit layout material musicNotation objectType origDate origPlace origin provenance rubric secFol signatures source stamp summary support surrogates watermark namesdates: addName affiliation birth bloc country death district education faith floruit forename genName geogFeat geogName nameLink nationality occupation offset orgName persName placeName region residence roleName settlement sex socecStatus surname tagdocs: eg textstructure: byline closer dateline docAuthor docDate docEdition docImprint imprimatur opener salute signed titlePart trailer verse: rhyme | ||||||||||||||||||||||
Peut contenir | core: abbr add address bibl biblStruct binaryObject cb choice cit corr date del desc distinct email emph expan foreign gap gb gloss graphic hi index label lb lg list listBibl measure measureGrp media mentioned milestone name note num orig pb ptr q quote ref reg rs said sic soCalled stage term time title unclear figures: figure formula notatedMusic table gaiji: g msdescription: catchwords depth dim dimensions height heraldry locus locusGrp material msDesc objectType origDate origPlace secFol signatures stamp watermark width namesdates: addName affiliation bloc climate country district forename genName geo geogFeat geogName listEvent listNym listOrg listPerson listPlace location nameLink offset orgName persName placeName population region roleName settlement state surname terrain trait tagdocs: att classSpec code constraintSpec eg egXML elementSpec gi ident listRef macroSpec moduleSpec specDesc specGrp specGrpRef specList tag val textstructure: floatingText | ||||||||||||||||||||||
Declaration |
element unclear { att.global.attributes, att.global.linking.attributes, att.global.analytic.attributes, att.global.facs.attributes, att.global.change.attributes, att.editLike.attributes, att.dimensions.attributes, att.ranging.attributes, att.responsibility.attributes, att.source.attributes, attribute reason { list { data.word+ } }?, attribute hand { data.pointer }?, attribute agent { data.enumerated }?, macro.paraContent } | ||||||||||||||||||||||
Exemple | <add place="inspace">Envoyez-moi une épreuve <unclear cert="medium">W</unclear> <gap reason="inDéchiffrable"/> </add> | ||||||||||||||||||||||
Exemple | Dans ce cas, les lettres à la fin du mot sont difficiles à lire. | ||||||||||||||||||||||
Note | Le même élément est utilisé pour tous les cas d'incertitude portant sur la transcription du contenu d'éléments, qu'il s'agisse de documents écrits ou oraux. Pour les autres aspects concernant la certitude, l'incertitude, et la fiabilité du balisage et de la transcription, voir le chapitre 21 Certainty, Precision, and Responsibility. Les éléments damage, gap, del, unclear et supplied peuvent être utilisés en étroite conjonction. Voir la section pour plus de détails sur l'élément le plus pertinent en fonction des circonstances. |