例子: <line>
These search results reproduce every example of the use of <line> in the Guidelines, including all localised and translated versions. In some cases, the examples have been drawn from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating the use of <line> is not the main focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct translations of each other, and hence identical from the perspective of their encoding.
11 Representation of Primary Sources
<sourceDoc> (en)
<surfaceGrp n="leaf1">
<surface facs="page1.png">
<zone>All the writing on page 1</zone>
</surface>
<surface>
<graphic url="page2-highRes.png"/>
<graphic url="page2-lowRes.png"/>
<zone>
<line>A line of writing on page 2</line>
<line>Another line of writing on page 2</line>
</zone>
</surface>
</surfaceGrp>
</sourceDoc>
<surface ulx="0" uly="0" lrx="200" lry="300">
<zone ulx="0" uly="0" lrx="200" lry="300">
<graphic url="Bovelles-49r.png"/>
</zone>
<!-- ... -->
<zone ulx="28" uly="75" lrx="175" lry="178">
<line>LEs cloches ont quasi
fi</line>
<line>gures de rondes pyra</line>
<line>mides imperfaictes &
</line>
<line> irregulieres: & leur accord se</line>
<line> fait par reigle geometrique. Com</line>
<line>me si les deux cloches C
& D </line>
<line> sont <zone ulx="45" uly="125" lrx="60"
lry="130">pendans</zone> à ung mesme axe</line>
<line> ou essieu A B: je dis que
leur ac</line>
<line>cord se fera en cõtraires parties</line>
<line> cõme
voyez icy figuré. Car quãd </line>
<line> lune sera en hault, laultre
declinera embas. Aultrement si elles declinent toutes deux ensembles en une
mesme partie, elles seront discord,</line>
<line> & sera leur sonnerie
mal plaisante à oyr.</line>
</zone>
<zone ulx="105" uly="76" lrx="175"
lry="160">
<graphic url="Bovelles49r-detail.png"/>
</zone>
</surface>
</sourceDoc>
<zone>
<line>Poem</line>
<line>As in Visions of — at</line>
<line>night —</line>
<line>All sorts of fancies running through</line>
<line>the head</line>
</zone>
<zone>
<surface type="newsprint"
attachment="glue" flipping="false">
<zone>Spring has just set in here, and the weather[...] a steamer </zone>
<metamark function="sequence">2</metamark>
</surface>
</zone>
<zone>
<surface type="newsprint"
attachment="glue" flipping="false">
<zone>"The shores on either side of the Sound are... The In- </zone>
<metamark function="sequence">3</metamark>
</surface>
</zone>
</surface>
11.2.2.1 Advanced Uses of <surface> and <zone>
<zone ulx="1" uly="1" lrx="10" lry="10">
<line>Poem</line>
<line>As in Visions of — at</line>
<line>night —</line>
<line>All sorts of fancies running through</line>
<line>the head</line>
</zone>
<zone ulx="4" uly="4" lrx="20" lry="20">
<surface type="newsprint"
attachment="glue" flipping="false">
<zone>Spring has just set in here, and the weather[...] a steamer </zone>
<metamark function="sequence">2</metamark>
</surface>
</zone>
</surface>
11.2.2.1 Advanced Uses of <surface> and <zone>
<zone ulx="1" uly="1" lrx="10" lry="10">
<line>Poem</line>
<!-- ... -->
<line>the head</line>
</zone>
<zone ulx="4" uly="4" lrx="20" lry="20">
<surface ulx="0" uly="0" lrx="100"
lry="100">
<zone ulx="10" uly="10" lrx="90" lry="95"> Spring has just set in here, and the
weather [...] a steamer </zone>
</surface>
</zone>
</surface>
spanTo="#enduw"/>words with wavy
underline</line> <!-- more lines here -->
<line>wavy underlining finishes
here<anchor xml:id="enduw"/> more words</line>
<metamark function="used" rend="line"
target="#X2"/>
<zone xml:id="X2">
<line>I am that halfgrown <add>angry</add> boy, fallen asleep</line>
<line>The tears of foolish passion yet undried</line>
<line>upon my cheeks.</line>
<!-- ... -->
<line>I pass through <add>the</add> travels and <del>fortunes</del> of
<retrace>thirty</retrace>
</line>
<line>years and become old,</line>
<line>Each in its due order comes and goes,</line>
<line>And thus a message for me comes.</line>
<line>The</line>
</zone>
<metamark function="used" target="#X2">Entered - Yes</metamark>
</surface>
<metamark function="transposition"
place="margin-left">2.)</metamark> thi da er du med Himmelen i Pagt; —
</line>
<line xml:id="ib4">
<metamark function="transposition"
place="margin-left">1.)</metamark> da kan du
Folkets Jøkelhjerter tine;
</line>
<!-- either nearby or elsewhere, typically inside <profileDesc> or <standOff>: -->
<listTranspose>
<transpose>
<ptr target="#ib4"/>
<ptr target="#ib3"/>
</transpose>
</listTranspose>
11.7 Identifying Changes and Revisions
11.7 Identifying Changes and Revisions
<del>house</del>
<add>mouse</add>
</mod>.</line>
11.7 Identifying Changes and Revisions
<creation>
<listChange ordered="true">
<change target="#zone_1 #subst_3">First stage, written in ink by a
scribe</change>
<change target="#zone_2 #mod_1 #line_1 #line_2 #subst_1 #subst_2 #subst_4 #delSpan_1">Revised by Goethe using pencil</change>
<change target="#redo_1 #redo_2 #redo_3 #subst_1 #subst_2 #delSpan_1 #add_1">Fixation of the revised passages and further revisions by Goethe using
ink</change>
</listChange>
</creation>
</profileDesc>
<sourceDoc>
<surface>
<zone xml:id="zone_1">
<line xml:id="line_1">
<handShift new="#g_bl"/>
<retrace hand="#g_t" xml:id="redo_1">Nun</retrace>
</line>
<line>
<handShift new="#jo_t"/>Ihr wanſtige Schuften mit den Feuerbacken</line>
<line xml:id="line_2">
<handShift new="#g_bl"/>
<retrace hand="#g_t" xml:id="redo_2">feiſt</retrace>
</line>
<line>Ihr glüht ſo recht vom Höllen Schwefel ſatt.</line> [...] </zone>
</surface>
</sourceDoc>
<text>
<body>
<l n="11656">
<subst xml:id="subst_1">
<del>Ihr</del>
<add>Nun</add>
</subst> wanſtige Schuften mit den Feuerbacken</l>
<l n="11657">Ihr glüht ſo recht vom Höllen Schwefel <subst xml:id="subst_2">
<del>ſatt</del>
<add>feiſt</add>
</subst>.</l>
</body>
</text>
<line> (en)
<zone>
<line>Poem</line>
<line>As in Visions of — at</line>
<line>night —</line>
<line>All sorts of fancies running through</line>
<line>the head</line>
</zone>
</surface>
<line> (en)
<zone>
<line>Hope you enjoyed</line>
<line>Wales, as they
said</line>
<line>to Mrs FitzHerbert</line>
<line>Mama</line>
</zone>
<zone>
<line>Printed in England</line>
</zone>
</surface>
<metamark> (en)
<seg xml:id="tp-ib01">bör</seg>
<metamark rend="underline"
function="transposition" target="#tp-ib01" place="above">2.</metamark>
og <seg xml:id="tp-ib02">hör</seg>
<metamark rend="underline"
function="transposition" target="#tp-ib02" place="above">1.</metamark>
</line>
<metamark> (en)
<metamark function="used" rend="line"
target="#X2"/>
<zone xml:id="zone-X2">
<line>I am that halfgrown <add>angry</add> boy, fallen asleep</line>
<line>The tears of foolish passion yet undried</line>
<line>upon my cheeks.</line>
<!-- ... -->
<line>I pass through <add>the</add> travels and <del>fortunes</del> of
<retrace>thirty</retrace>
</line>
<line>years and become old,</line>
<line>Each in its due order comes and goes,</line>
<line>And thus a message for me comes.</line>
<line>The</line>
</zone>
<metamark function="used"
target="#zone-X2">Entered - Yes</metamark>
</surface>
<redo> (en)
<redo hand="#g_t" target="#redo-1"
cause="fix"/>
<mod xml:id="redo-1" rend="strikethrough"
spanTo="#anchor-1" hand="#g_bl"/>Ihr hagren, triſten, krummgezog<mod rend="strikethrough">nen</mod>ener Nacken
</line>
<line>Wenn ihr nur piepſet iſt die Welt ſchon matt.<anchor xml:id="anchor-1"/>
</line>
<retrace> (en)
<undo> (en)