<foreign>
<foreign> (étranger) reconnaît un mot ou une expression comme appartenant à une langue différente de celle du contexte. 3.3.2.1 Foreign Words or Expressions | |
Module | core — 3 Elements Available in All TEI Documents |
Utilisé par | |
Peut contenir |
core: abbr add address binaryObject cb choice corr date del distinct email emph expan foreign gap gloss graphic hi index lb measure measureGrp mentioned milestone name note num orig pb ptr ref reg rs sic soCalled term time title unclear
gaiji: g
msdescription: catchwords depth dim dimensions height heraldry locus locusGrp material origDate origPlace secFol signatures stamp watermark width
|
Declaration |
element foreign { att.global.attributes, macro.phraseSeq } |
Exemple |
This is
heathen Greek to you still? Your <foreign xml:lang="la">lapis philosophicus</foreign>? |
Note |
L'attribut global xml:lang doit être fourni dans cet élément pour
identifier la langue à laquelle appartiennenent le mot ou l'expression
balisée. Comme ailleurs, sa valeur devrait être une balise de langue définie
dans vi.1. Language identification.
Cet élément n'est utilisé que lorsqu'il n'y a pas d'autre élément disponible pour
baliser l'expression ou les mots concernés. L'attribut global
xml:lang doit être préféré à cet élément lorsqu'il s'agit de
caractériser la langue de l'ensemble d'un élément textuel.
L'élément distinct peut être utilisé pour identifier des expressions
appartenant à des variétés de langue ou à des registres qui ne sont pas
généralement considérés comme de vraies langues.
|