Esempio: <country> (country)

These search results reproduce every example of the use of <country> in the Guidelines, including all localised and translated versions. In some cases, the examples have been drawn from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating the use of <country> is not the main focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct translations of each other, and hence identical from the perspective of their encoding.

3 Elements Available in All TEI Documents


3.5.2 Addresses

<address>
 <street>110 Southmoor Road</street>
 <settlement>Oxford</settlement>
 <postCode>OX2 6RB</postCode>
 <country>United Kingdom</country>
</address>

10 Manuscript Description


<msDesc>

<msDesc>
 <msIdentifier>
  <country>France</country>
  <settlement>Paris</settlement>
  <repository xml:lang="fr">Bibliothèque nationale de France. Réserve des livres rares></repository>
  <idno>RES P- YC- 1275</idno>
<!-- dans le cas des recueils : cote uniquement sans les sous-cotes -->
  <altIdentifier>
   <idno>Y. 1341</idno>
   <note>Cote de la Bibliothèque royale au XVIIIe s. (Catalogue de 1750).</note>
  </altIdentifier>
 </msIdentifier>
 <msContents>
  <msItem>
<!-- pour le traitement des recueils la solution possible est de répéter l'élément <msItem> -->
   <docAuthor>
    <forename>Juvénal</forename>
   </docAuthor>
   <docAuthor>
    <forename>Perse</forename>
   </docAuthor>
   <docTitle>
    <titlePart type="main"/>
    <titlePart type="sub"/>
   </docTitle>
   <docImprint>
    <pubPlace>Venise</pubPlace>
    <publisher>F. Torresani</publisher>
<!-- dans le Catalogue général: "in aedibus haeredum Aldi et Andreae soceri" -->
    <publisher>G.-F. Torresani</publisher>
   </docImprint>
   <docDate when="1535">1535</docDate>
   <note>In-8°.</note>
<!-- in-32°; in-24°; in-16°; in-8°; in-4°; in-folio; gr. folio -->
   <note>Exemplaire avec rehauts peints en argent, or et bleu.</note>
   <note>
    <ref
      target="http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31088624r">
Notice bibliographique
         dans le Catalogue général</ref>
   </note>
  </msItem>
 </msContents>
 <physDesc>
  <p>
   <ref target="http://bnf.fr/ark://">Image de la reliure dans l'iconothèque</ref>
<!-- RC-B-05225 (plat sup.) -->
  </p>
  <objectDesc>
   <supportDesc>
    <extent>
     <dimensions type="binding">
      <height unit="mm">170</height>
      <width unit="mm">98</width>
      <depth unit="mm">15</depth>
     </dimensions>
    </extent>
   </supportDesc>
  </objectDesc>
  <bindingDesc>
   <binding contemporary="true">
    <p>
     <index indexName="typo_reliure">
      <term>Reliure à décor</term>
     </index>
     <index indexName="typo_decor">
      <term>Entrelacs géométriques</term>
     </index> Reliure en <material>maroquin</material> brun jaspé</p>
    <decoNote type="plats"> à décor d’entrelacs géométriques (structure de losange et
         rectangle) complété de fers évidés.</decoNote>
    <decoNote type="plat_sup">Titre <q>ivvenalis. persivs</q> et ex-libris de Jean
         Grolier <q>io. grolierii et amicorvm.</q> dorés respectivement au centre et au bas
         du plat supérieur. </decoNote>
    <decoNote type="plat_inf">Devise de Jean Grolier<q>portio mea sit in terra
           viventivm</q> dorée au centre du plat inférieur.</decoNote>
    <decoNote type="dos">Dos à cinq nerfs, sans décor ; simple filet doré sur chaque
         nerf et en encadrement des caissons ; passages de chaînette marqués de même.</decoNote>
    <decoNote type="tranchefiles">Tranchefiles simples unicolores, vert foncé.</decoNote>
    <decoNote type="coupes">Filet doré sur les coupes.</decoNote>
    <decoNote type="annexes"/>
    <decoNote type="tranches">Tranches dorées.</decoNote>
    <decoNote type="contreplats">Contreplats en vélin.</decoNote>
    <decoNote type="chasses">Filet doré sur les chasses.</decoNote>
<!-- Description des gardes : gardes blanches ; gardes couleurs (marbrées, gaufrées, peintes, dominotées, etc.) généralement suivies de gardes blanches ; dans tous les cas, spécifier le nombre de gardes (début + fin du volume)-->
    <decoNote type="gardes">Gardes en papier et vélin (2+1+2 / 2+1+2) ; filigrane au
         pot.<ref>Briquet N° XX</ref>
    </decoNote>
<!-- Élément qui inclut aussi bien des remarques sur la couture que les charnières, claies ou modes d'attaches des plats : tous éléments de la structure dont la description est jugée utile à la description et l'identification de la reliure-->
    <decoNote type="structure">Defet manuscrit utilisé comme claie au contreplat
         inférieur (visible par transparence, sous la contregarde en vélin).</decoNote>
    <condition>Traces de mouillures anciennes plus ou moins importantes au bas des
         feuillets, qui n'ont pas affecté la reliure ; éraflure en tête du plat
         inférieur.</condition>
   </binding>
  </bindingDesc>
 </physDesc>
 <history>
  <origin notBefore="1540-01-01" notAfter="1547-09-15">
   <p>Reliure exécutée pour Jean Grolier par Jean Picard, Paris, entre 1540 et 1547.</p>
  </origin>
  <provenance>
   <p/>
  </provenance>
  <acquisition notBefore="1680-12-31" notAfter="1724-12-31">Estampille n° 1, utilisée de
     la fin du XVIIe siècle à 1724 (page de titre).</acquisition>
 </history>
 <additional>
  <adminInfo>
   <recordHist>
    <source>Notice établie à partir du document original</source>
    <change when="2009-10-05" who="Markova">Description mise à jour le <date type="crea">5 octobre 2009 </date>en vue de l'encodage en TEI des descriptions des reliure
         de la Réserve des livres rares</change>
    <change when="2009-06-01" who="Le Bars">Description revue le <date type="maj">1er
           juin 2009 </date> par Fabienne Le Bars.....</change>
    <change when="2009-06-25" who="Le Bars">Description validée le<date type="valid">25
           juin 2009</date>par Fabienne Le Bars</change>
   </recordHist>
  </adminInfo>
 </additional>
</msDesc>

10.4 The Manuscript Identifier

<msIdentifier>
 <country>USA</country>
 <region>California</region>
 <settlement>San Marino</settlement>
 <repository>Huntington Library</repository>
 <collection>El</collection>
 <idno>26 C 9</idno>
 <msName>The Ellesmere Chaucer</msName>
</msIdentifier>

10.4 The Manuscript Identifier

<msIdentifier>
 <country>USA</country>
 <region>California</region>
 <settlement>San Marino</settlement>
 <repository>Huntington Library</repository>
 <idno>El 26 C 9</idno>
 <msName>The Ellesmere Chaucer</msName>
</msIdentifier>

10.4 The Manuscript Identifier

<msIdentifier>
 <country>Hungary</country>
 <settlement>Budapest</settlement>
 <repository xml:lang="fr"> Bibliothèque de l'Académie des Sciences de Hongrie
 </repository>
 <collection>Oriental Collection</collection>
 <collection>Sandor Kégl Bequest</collection>
 <idno>MS 1265</idno>
</msIdentifier>

10.4 The Manuscript Identifier

<msIdentifier>
 <country>USA</country>
 <region>New Jersey</region>
 <settlement>Princeton</settlement>
 <repository>Princeton University Library</repository>
 <collection>Scheide Library</collection>
 <idno>MS 71</idno>
 <msName>Blickling Homiliary</msName>
</msIdentifier>

10.4 The Manuscript Identifier

<msIdentifier>
 <country>Danmark</country>
 <settlement>København</settlement>
 <repository>Det Arnamagnæanske Institut</repository>
 <idno>AM 45 fol.</idno>
 <msName xml:lang="la">Codex Frisianus</msName>
 <msName xml:lang="is">Fríssbók</msName>
</msIdentifier>

<msIdentifier>

<msIdentifier>
 <country>France</country>
 <settlement>Paris</settlement>
 <repository xml:lang="fr">Bibliothèque nationale de France. Réserve des livres rares></repository>
 <idno>B- 73</idno>
<!-- dans le cas des recueils : cote uniquement sans les sous-cotes -->
 <altIdentifier>
  <idno>B-121</idno>
  <note> Cote de la bibliothèque royale au XVIIIe siècle (inscrite à l'encre, sur la
     doublure de tabis).</note>
 </altIdentifier>
 <altIdentifier>
  <idno>Double de B. 274. A (Réserve)</idno>
  <note>Cote inscrite face à la page de titre, en remplacement de la cote "1541",
     barrée</note>
 </altIdentifier>
</msIdentifier>

<collection>

<msIdentifier>
 <country>USA</country>
 <region>California</region>
 <settlement>San Marino</settlement>
 <repository>Huntington Library</repository>
 <collection>Ellesmere</collection>
 <idno>El 26 C 9</idno>
 <msName>The Ellesmere Chaucer</msName>
</msIdentifier>

13 Names, Dates, People, and Places


13.2.2 Organizational Names

The feeling in <country>Canada</country> is one of
strong aversion to the <orgName type="phrase">United
States Government</orgName>, and of
predilection for self-government under
the
<orgName type="phrase">English Crown</orgName>

13.2.2 Organizational Names

A spokesman from
<orgName type="regional">
 <orgName>IBM</orgName>
 <country>UK</country>
</orgName> said ...

13.2.3.1 Geo-political Place Names

<placeName key="LSEA1">
 <country type="nation">Laos</country>,
<bloc type="sub-continent">Southeast Asia</bloc>
</placeName>

13.2.3.1 Geo-political Place Names

<placeName>
 <district type="arondissement">6ème</district>
 <settlement type="city">Paris, </settlement>
 <country>France</country>
</placeName>

<country>

<country key="DK">Denmark</country>

<country>

<country key="DK">Danemark</country>

<country>

<country key="DK">丹麥</country>

13.3.4.1 Varieties of Location

<place xml:id="LYON2">
 <placeName notBefore="1400">Lyon</placeName>
 <placeName notAfter="0056">Lugdunum</placeName>
 <location>
  <bloc>EU</bloc>
  <country>France</country>
 </location>
</place>

13.3.4.1 Varieties of Location

<place type="building">
 <placeName>Brasserie Georges</placeName>
 <location>
  <country key="FR"/>
  <settlement type="city">Lyon</settlement>
  <district type="arrondissement">Perrache</district>
  <placeName type="street">Rue de la Charité</placeName>
 </location>
</place>

13.3.4.1 Varieties of Location

<place type="cemetery">
 <placeName>Protestant Cemetery</placeName>
 <placeName type="official" xml:lang="it">Cimitero Acattolico</placeName>
 <location type="geopolitical">
  <country>Italy</country>
  <settlement>Rome</settlement>
  <district>Testaccio</district>
 </location>
 <location type="address">
  <address>
   <addrLine>Via Caio Cestio, 6</addrLine>
   <addrLine>00153 Roma</addrLine>
  </address>
 </location>
</place>

13.3.4.2 Multiple Places

<place>
 <country>Lithuania</country>
 <country xml:lang="lt">Lietuva</country>
 <place>
  <settlement>Vilnius</settlement>
 </place>
 <place>
  <settlement>Kaunas</settlement>
 </place>
</place>

<location>

<place type="building">
 <placeName>Brasserie Georges</placeName>
 <location>
  <country key="FR"/>
  <settlement type="city">Lyon</settlement>
  <district type="arrondissement">Perrache</district>
  <placeName type="street">Rue de la Charité</placeName>
 </location>
</place>

<person>

<person xml:id="fr_Ovi01" sex="1" role="poet">
 <persName xml:lang="en">Ovid</persName>
 <persName xml:lang="la">Publius Ovidius Naso</persName>
 <birth when="-0044-03-20"> 20 March 43 BC<placeName>
   <settlement type="city">Sulmona</settlement>
   <country key="IT">Italie</country>
  </placeName>
 </birth>
 <death notBefore="0017" notAfter="0018">17 or 18 AD<placeName>
   <settlement type="city">Tomis (Constanta)</settlement>
   <country key="RO">Roumanie</country>
  </placeName>
 </death>
</person>

<person>

<person xml:id="zh-tw_Ovi01" sex="1" role="poet">
 <persName xml:lang="en">Ovid</persName>
 <persName xml:lang="zh-TW">奧維德</persName>
 <birth when="-0044-03-20"> 西元前43年3月20日<placeName>
   <settlement type="city">Sulmona</settlement>
   <country key="IT">義大利</country>
  </placeName>
 </birth>
 <death notBefore="0017" notAfter="0018">西元後17或18年<placeName>
   <settlement type="city">Tomis (Constanta)</settlement>
   <country key="RO">羅馬尼亞</country>
  </placeName>
 </death>
</person>

<person>

<person xml:id="Ovi01" sex="1" role="poet">
 <persName xml:lang="en">Ovid</persName>
 <persName xml:lang="la">Publius Ovidius Naso</persName>
 <birth when="-0044-03-20"> 20 March 43 BC <placeName>
   <settlement type="city">Sulmona</settlement>
   <country key="IT">Italy</country>
  </placeName>
 </birth>
 <death notBefore="0017" notAfter="0018">17 or 18 AD <placeName>
   <settlement type="city">Tomis (Constanta)</settlement>
   <country key="RO">Romania</country>
  </placeName>
 </death>
</person>

<place>

<place>
 <country>Lithuania</country>
 <country xml:lang="lt">Lietuva</country>
 <place>
  <settlement>Vilnius</settlement>
 </place>
 <place>
  <settlement>Kaunas</settlement>
 </place>
</place>