Example: <supplied> (supplied)

These search results reproduce every example of the use of <supplied> in the Guidelines, including all localised and translated versions. In some cases, the examples have been drawn from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating the use of <supplied> is not the main focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct translations of each other, and hence identical from the perspective of their encoding.

11 Representation of Primary Sources


11.3.1.3 Correction and Conjecture

You see that I avoid
the word create for we create nothing <supplied>we</supplied> develope.
bibliography 

11.3.1.7 Text Omitted from or Supplied in the Transcription

I am dr Sr yr
<supplied reason="illegibleresp="#msm"
 source="#Ry2">
very humble
Servt</supplied> Sydney Smith

11.3.3.1 Damage, Illegibility, and Supplied Text

um aldr d<supplied reason="rubbingresp="#finjon">aga</supplied>
yndisniota
bibliography 

11.3.3.1 Damage, Illegibility, and Supplied Text

um aldr d<damage agent="rubbing">
 <supplied source="#msm">aga</supplied>
</damage>
yndisniota
bibliography 

11.4.1 Space

By god if wommen had writen storyes As
<supplied reason="spaceresp="#ETD"
 source="#Hg">
preestes</supplied> han within
her oratoryes

<damage>

<l>The Moving Finger wri<damage agent="watergroup="1">es; and</damage> having writ,</l>
<l>Moves <damage agent="watergroup="1">
  <supplied>on: nor all your</supplied>
 </damage> Piety nor Wit</l>
Show all 

<supplied>

I am dr Sr yr
<supplied reason="illegible"
 source="#amanuensis_copy">
very humble Servt</supplied>
Sydney Smith
Show all 

<supplied>

Je reste votre ts he de svt <supplied reason="illegible"
 source="#amanuensis_copy">
très humble et très dévoué serviteur
</supplied>Jean Martin
Show all 

<supplied>

回首向來蕭瑟處,歸<supplied reason="faded-ink"
 source="#amanuensis_copy">
去,</supplied>
也無風雨也無晴。
bibliography Show all 

<supplied>

<supplied reason="omitted-in-original">Dedication</supplied> to the duke of Bejar
Show all 

3 Elements Available in All TEI Documents


<head>

<div type="subsection">
 <head place="margin">Secunda conclusio</head>
 <p>
  <lb n="1251"/>
  <hi rend="large">Potencia: habitus: et actus: recipiunt speciem ab obiectis<supplied>.</supplied>
  </hi>
  <lb n="1252"/>Probatur sic. Omne importans necessariam habitudinem ad proprium
   [...]
 </p>
</div>
bibliography Show all 

10 Manuscript Description


<msItemStruct>

<msItemStruct n="2defective="false"
 class="#biblComm">

 <locus from="24vto="97v">24v-97v</locus>
 <author>Apringius de Beja</author>
 <title type="uniformxml:lang="la">Tractatus in Apocalypsin</title>
 <rubric>Incipit Trac<supplied reason="omitted">ta</supplied>tus
   in apoka<lb/>lipsin eruditissimi uiri <lb/> Apringi ep<ex>iscop</ex>i
   Pacensis eccl<ex>esi</ex>e</rubric>
 <finalRubric>EXPLIC<ex>IT</ex> EXPO<lb/>SITIO APOCALIPSIS
   QVA<ex>M</ex> EXPOSVIT DOM<lb/>NVS APRINGIUS EP<ex>ISCOPU</ex>S.
   DEO GR<ex>ACI</ex>AS AGO. FI<lb/>NITO LABORE ISTO.</finalRubric>
 <bibl>
  <ref target="http://amiBibl.xml#Apringius1900">Apringius</ref>, ed. Férotin</bibl>
 <textLang mainLang="la">Latin</textLang>
</msItemStruct>
Show all 

<msItemStruct>

<msItemStruct n="2defective="false"
 class="#biblComm">

 <locus from="24vto="97v">24v-97v</locus>
 <author>Apringius de Beja</author>
 <title type="uniformxml:lang="la">Tractatus in Apocalypsin</title>
 <rubric>Incipit Trac<supplied reason="omitted">ta</supplied>tus in apoka<lb/>lipsin
   eruditissimi uiri <lb/> Apringi ep<ex>iscop</ex>i Pacensis eccl<ex>esi</ex>e</rubric>
 <finalRubric>EXPLIC<ex>IT</ex> EXPO<lb/>SITIO APOCALIPSIS QVA<ex>M</ex>
   EXPOSVIT DOM<lb/>NVS APRINGIUS EP<ex>ISCOPU</ex>S. DEO GR<ex>ACI</ex>AS AGO.
   FI<lb/>NITO LABORE ISTO.</finalRubric>
 <bibl>
  <ref target="http://amiBibl.xml#Apringius1900">Apringius</ref>, ed. Férotin</bibl>
 <textLang mainLang="la">Latin</textLang>
</msItemStruct>
Show all 

16 Linking, Segmentation, and Alignment


16.2.4.2 xpath()

<div xml:lang="latype="edition"
 xml:space="preserve">
<ab> <lb n="1xml:id="line1"/><supplied reason="lost">si</supplied> non <choice><reg>habui</reg><orig>abui</orig></choice> quidquam vaco  <lb n="2"/>si<gap reason="illegiblequantity="3"
 unit="character"/>
b<gap reason="illegiblequantity="3"
 unit="character"/>
    cohort<unclear>e</unclear> mi rescribas  <lb n="3"/><unclear>s</unclear>emp<unclear>er</unclear> in <choice><reg>mente</reg><orig>mentem</orig></choice>    <choice><reg>habe</reg><orig>abe</orig></choice> supra res  <lb n="4"/>scriptas<gap reason="lostextent="unknown"
 unit="character"/>
  <lb n="5"/>auge et opto u<unclear>t</unclear> bene valeas</ab>
</div>

21 Certainty, Precision, and Responsibility


<respons>


<!-- in the <teiHeader>: --><respStmt xml:id="enc01">
 <name>C. Colin Backslash</name>
 <resp>transcription</resp>
 <resp>encoding</resp>
</respStmt>
<respStmt xml:id="prf01">
 <name>Erin Spelling</name>
 <resp>proofreading</resp>
</respStmt>
<!-- in the <text>: -->
<p>Θερινὴ τροπή
<lb/>
 <foreign xml:lang="hboxml:id="mp0a8"> ת
 <supplied reason="undefined">קו</supplied>
  <unclear>פ</unclear>
   ת תמוז
 </foreign>
</p>
<!-- elsewhere: -->
<respons target="#mp0a8locus="name value"
 resp="#prf01"/>
Show all