<q>

<q> (in Anführungszeichen) enthält Material, das vom umgebenden Text durch Anführungszeichen oder ähnliche Methoden abgesetzt ist. Die Abhebung kann beliebige Gründe haben, wie z. B. direkte Rede, wiedergegebene Gedanken, Fachbegriffe, Jargon, Distanzierung des Autors, Zitate aus anderen Texten, erwähnte aber nicht benutzte Passagen. [3.3.3 Quotation]
Modul core — Elements Available in All TEI Documents
Attribute att.global (@xml:id, @n, @xml:lang, @xml:base, @xml:space) (att.global.rendition (@rend, @style, @rendition)) (att.global.linking (@corresp, @synch, @sameAs, @copyOf, @next, @prev, @exclude, @select)) (att.global.analytic (@ana)) (att.global.facs (@facs)) (att.global.change (@change)) (att.global.responsibility (@cert, @resp)) (att.global.source (@source)) att.ascribed.directed (@toWhom) (att.ascribed (@who))
type (Typ) kann verwendet werden, um anzuzeigen, ob die abgesetzte Textpassage gesprochen oder gedacht wird, oder um sie auf andere Weise detaillierter zu beschreiben.
Zustand Optional
Datentyp teidata.enumerated
Empfohlene Werte sind:
spoken
(gesprochen) Wiedergabe gesprochener Sprache
thought
(gedacht) Wiedergabe von Gedanken, z. B. eines inneren Monologes
written
(geschrieben) Zitat aus einer schriftlichen Quelle
soCalled
(sogenannt) Distanzierung des Autors
foreign
(fremdartig)
distinct
(distinkt) linguistisch hervorgehoben
term
Fachbegriff
emph
(betont) rhetorische Emphase
mentioned
(erwähnt) bezieht sich auf sich selbst, nicht auf den üblichen Bezugspunkt
Mitglied des
Enthalten in
analysis: cl m phr s span w
iso-fs: fDescr fsDescr
linking: ab seg
spoken: u writing
tagdocs: eg valDesc
verse: metSym rhyme
Kann enthalten
dictionaries: lang oRef pRef
gaiji: g
header: biblFull idno
iso-fs: fLib fs fvLib
textstructure: floatingText
verse: caesura rhyme
Zeichendaten
Anmerkung

Das Element kann benutzt werden, um anzuzeigen, dass eine Textpassage sich vom umgebenden Text unterscheidet - aus Gründen, die nicht näher spezifiziert werden. Wenn das Element in dieser Weise benutzt wird, kann das q-Element als ‘syntactic sugar’ (d.h. vereinfachte Schreibweise) für das hi-Element mit einem entsprechenden Wert im rend-Attribut gedacht werden.

Beispiel
It is spelled <q>Tübingen</q> — to enter the
letter <q>u</q> with an umlaut hold down the <q>option</q> key and press
<q>0 0 f c</q>
Content model
<content>
 <macroRef key="macro.specialPara"/>
</content>
Schema Deklaration
<rng:element name="q">
 <rng:ref name="att.global.attributes"/>
 <rng:ref name="att.global.rendition.attributes"/>
 <rng:ref name="att.global.linking.attributes"/>
 <rng:ref name="att.global.analytic.attributes"/>
 <rng:ref name="att.global.facs.attributes"/>
 <rng:ref name="att.global.change.attributes"/>
 <rng:ref name="att.global.responsibility.attributes"/>
 <rng:ref name="att.global.source.attributes"/>
 <rng:ref name="att.ascribed.directed.attributes"/>
 <rng:ref name="att.ascribed.attributes"/>
 <rng:optional>
  <rng:attribute name="type">
   <rng:choice>
    <rng:value>spoken</rng:value>
    <rng:value>thought</rng:value>
    <rng:value>written</rng:value>
    <rng:value>soCalled</rng:value>
    <rng:value>foreign</rng:value>
    <rng:value>distinct</rng:value>
    <rng:value>term</rng:value>
    <rng:value>emph</rng:value>
    <rng:value>mentioned</rng:value>
    <rng:ref name="teidata.enumerated"/>
   </rng:choice>
  </rng:attribute>
 </rng:optional>
 <rng:ref name="macro.specialPara"/>
</rng:element>
element q
{
   att.global.attributes,
   att.global.rendition.attributes,
   att.global.linking.attributes,
   att.global.analytic.attributes,
   att.global.facs.attributes,
   att.global.change.attributes,
   att.global.responsibility.attributes,
   att.global.source.attributes,
   att.ascribed.directed.attributes,
   att.ascribed.attributes,
   attribute type
   {
      "spoken"
    | "thought"
    | "written"
    | "soCalled"
    | "foreign"
    | "distinct"
    | "term"
    | "emph"
    | "mentioned"
    | teidata.enumerated
   }?,
   macro.specialPara
}