Exemple: <pos> (part of speech)

These search results reproduce every example of the use of <pos> in the Guidelines, including all localised and translated versions. In some cases, the examples have been drawn from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating the use of <pos> is not the main focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct translations of each other, and hence identical from the perspective of their encoding.

10 Dictionaries


att.lexicographic (en)

<gramGrp>
 <pos expand="noun">n</pos>
</gramGrp>
bibliographie ⚓︎

att.lexicographic

<gramGrp>
 <pos expand="nom">n.</pos>
</gramGrp>
bibliographie ⚓︎

<superEntry> (en)

<superEntry>
 <form>
  <orth>abandon</orth>
  <hyph>a|ban|don</hyph>
  <pron>@"band@n</pron>
 </form>
 <entry n="1">
  <gramGrp>
   <pos>v</pos>
   <subc>T1</subc>
  </gramGrp>
  <sense n="1">
   <def>to leave completely and for ever ... </def>
  </sense>
  <sense n="2"/>
 </entry>
 <entry n="2">
  <gramGrp>
   <pos>n</pos>
   <subc>U</subc>
  </gramGrp>
  <def>the state when one's feelings and actions are uncontrolled; freedom from
     control</def>
 </entry>
</superEntry>
Toute la liste ⚓︎

<superEntry>

<superEntry>
 <form>
  <orth>homme</orth>
  <hyph>hom|me</hyph>
  <pron>óm</pron>
 </form>
 <entry n="1">
  <gramGrp>
   <pos>n.</pos>
  </gramGrp>
  <sense n="1">
   <def>Etre appartenant à l'espèce animale la plus évoluée de la Terre</def>
  </sense>
  <sense n="2"/>
 </entry>
 <entry n="2">
  <gramGrp>
   <pos>n.</pos>
  </gramGrp>
  <def>Etre humain mâle et (le plus souvent) adulte.</def>
 </entry>
</superEntry>
bibliographie Toute la liste ⚓︎

<superEntry> (zh-TW)

<superEntry>
 <form>
  <orth></orth>
  <hyph> (因漢字無法以連字符號拆解,故不提供範例。)</hyph>
  <pron>bi4</pron>
 </form>
 <entry n="1">
  <gramGrp>
   <pos>動詞</pos>
   <subc>及物</subc>
  </gramGrp>
  <sense n="1">
   <def>輔助;矯正過失</def>
  </sense>
  <sense n="2"/>
 </entry>
 <entry n="2">
  <gramGrp>
   <pos>名詞</pos>
   <subc>可數</subc>
  </gramGrp>
  <def>古時矯正弓的器具</def>
 </entry>
</superEntry>
Toute la liste ⚓︎

<entry> (en)

<entry>
 <form>
  <orth>disproof</orth>
  <pron>dIs"pru:f</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>n</pos>
 </gramGrp>
 <sense n="1">
  <def>facts that disprove something.</def>
 </sense>
 <sense n="2">
  <def>the act of disproving.</def>
 </sense>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<entry>

<entry>
 <form>
  <orth>poussin</orth>
  <pron>[pusë]</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>n.</pos>
  <gen>m.</gen>
 </gramGrp>
 <sense n="1">Jeune poulet, nouvellement sorti de l'oeuf, encore couvert de duvet. La poule
   et ses poussins.</sense>
 <sense n="2">Zool. Jeune oiseau (par rapport aux adultes, aux parents). </sense>
 <sense n="3"> (êtres humains) <def n="1">Fam. Terme d'affection (enfant). </def>
  <def n="2"> Sports. Catégorie d'âge (9 ans) qui précède celle des benjamins.</def>
  <def n="3">Elève de première année dans certaines écoles (Air,
     Aéronautique).</def>
 </sense>
</entry>
bibliographie Toute la liste ⚓︎

<entry> (zh-TW)

<entry>
 <form>
  <orth>證明</orth>
  <pron>zheng-meng</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>名詞</pos>
 </gramGrp>
 <sense n="1">
  <def>可靠的證據或事實</def>
 </sense>
 <sense n="2">
  <def>用可靠的證據或事實來表明或斷定人或事物的真實性。</def>
 </sense>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<entryFree>

<entryFree>
 <form>
  <orth>langouste</orth>
  <pron>[lägust]</pron>
 </form>
 <pos>n.</pos>
 <gen> f. </gen>
 <sense n="1">Grand crustacé marin (Décapodes macroures) aux pattes antérieures dépourvues
   de pinces, aux antennes longues et fortes, et dont la chair est très appréciée.</sense>
 <sense n="2">Fig. et fam. (vulg.). Femme, maîtresse.</sense>
 <etym>XIIIe ; languste, v. 1120, «sauterelle»; encore dans Corneille (Hymnes, 7) ; anc.
   provençal langosta, altér. du lat. class. locusta «sauterelle». </etym>
</entryFree>
bibliographie Toute la liste ⚓︎

<hom> (en)

<entry>
 <form>
  <orth>bray</orth>
  <pron>breI</pron>
 </form>
 <hom>
  <gramGrp>
   <pos>n</pos>
  </gramGrp>
  <def>cry of an ass; sound of a trumpet.</def>
 </hom>
 <hom>
  <gramGrp>
   <pos>vt</pos>
   <subc>VP2A</subc>
  </gramGrp>
  <def>make a cry or sound of this kind.</def>
 </hom>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<hom>

<entry>
 <form>
  <orth>canon</orth>
  <pron>[kanö] </pron>
 </form>
 <hom>
  <gramGrp>
   <pos>n</pos>
   <gen>m.</gen>
  </gramGrp>
  <def>Pièce d'artillerie servant à lancer des projectiles lourds.</def>
 </hom>
 <hom>
  <gramGrp>
   <pos>n.</pos>
   <gen>m.</gen>
  </gramGrp>
  <def>Théol. Loi ecclésiastique.</def>
 </hom>
</entry>
bibliographie Toute la liste ⚓︎

<hom> (zh-TW)

<entry>
 <form>
  <orth></orth>
  <pron>jiang4</pron>
 </form>
 <hom>
  <gramGrp>
   <pos></pos>
  </gramGrp>
  <def>軍階名;技藝優良的人。</def>
 </hom>
 <hom>
  <gramGrp>
   <pos>動詞</pos>
   <subc>及物</subc>
  </gramGrp>
  <def>統率軍隊</def>
 </hom>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

10.2.2 Groups and Constituents

<entry>
 <form>
  <orth>competitor</orth>
  <hyph>com|peti|tor</hyph>
  <pron>k@m"petit@(r)</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>n</pos>
 </gramGrp>
 <def>person who competes.</def>
</entry>
⚓︎

10.2.2 Groups and Constituents

<entry>
 <form>
  <orth>disproof</orth>
  <pron notation="ipa">dɪsˈpru:f</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>n</pos>
 </gramGrp>
 <sense n="1">
  <def>facts that disprove something</def>
 </sense>
 <sense n="2">
  <def>the act of disproving</def>
 </sense>
</entry>
⚓︎

10.2.2 Groups and Constituents

<entry>
 <form>
  <orth>bray</orth>
  <pron>breI</pron>
 </form>
 <hom>
  <gramGrp>
   <pos>n</pos>
  </gramGrp>
  <sense>
   <def>cry of an ass; sound of a trumpet.</def>
  </sense>
 </hom>
 <hom>
  <gramGrp>
   <pos>vt</pos>
   <subc>VP2A</subc>
  </gramGrp>
  <sense>
   <def>make a cry or sound of this kind.</def>
  </sense>
 </hom>
</entry>
⚓︎

10.2.2 Groups and Constituents

<entry>
 <form>
  <orth>careen</orth>
  <hyph>ca|reen</hyph>
  <pron>k@"ri:n</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>vt</pos>
  <pos>vi</pos>
 </gramGrp>
 <sense n="1">
  <gramGrp>
   <subc>VP6A</subc>
  </gramGrp>
  <def>turn (a ship) on one side for cleaning, repairing, etc.</def>
 </sense>
 <sense n="2">
  <gramGrp>
   <subc>VP6A</subc>
   <subc>VP2A</subc>
  </gramGrp>
  <def>(cause to) tilt, lean over to one side.</def>
 </sense>
</entry>
⚓︎

10.2.2 Groups and Constituents

<entry>
 <form>
  <orth>abandon</orth>
  <hyph>a|ban|don</hyph>
  <pron>@"band@n</pron>
 </form>
 <entry n="1">
  <gramGrp>
   <pos>v</pos>
   <subc>T1</subc>
  </gramGrp>
  <sense n="1">
   <def>to leave completely and for ever … </def>
  </sense>
  <sense n="2"/>
 </entry>
 <entry n="2">
  <gramGrp>
   <pos>n</pos>
   <subc>U</subc>
  </gramGrp>
  <sense>
   <def>the state when one's feelings and actions are uncontrolled; freedom
       from control…</def>
  </sense>
 </entry>
</entry>
⚓︎

10.3.1 Information on Written and Spoken Forms

<form>
 <orth>brag</orth>
</form>
<gramGrp>
 <pos>vb</pos>
</gramGrp>
<form type="inflected">
 <orth>brags</orth>
 <orth>bragging</orth>
 <orth>bragged</orth>
</form>
⚓︎

<pron> (en)

<entry>
 <form>
  <orth>obverse</orth>
  <pron>'äb-`ərs</pron>,
 <pron extent="pref">äb-`</pron>, <pron extent="pref">əb-`</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>n</pos>
 </gramGrp>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<pron>

<entry>
 <form>
  <orth>amygdale</orth>
  <pron extent="full">[ami(g)dal]</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>n</pos>
 </gramGrp>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<pron> (en)

<entry>
 <form>
  <orth>transcription</orth>
  <pron notation="IPA">trænskrɪpʃən</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>n</pos>
 </gramGrp>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<pron> (zh-TW)

<entry>
 <form>
  <orth></orth>
  <pron>jiang4</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>名詞</pos>
 </gramGrp>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<gen> (en)

<entry>
 <form>
  <orth>pamplemousse</orth>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>noun</pos>
  <gen>masculine</gen>
 </gramGrp>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<gen>

<entry>
 <form>
  <orth>pamplemousse</orth>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>nom</pos>
  <gen>masculin</gen>
 </gramGrp>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<gen> (zh-TW)

<entry>
 <form>
  <orth>pamplemousse</orth>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>名詞</pos>
  <gen>陽性</gen>
 </gramGrp>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<number> (en)

<entry>
 <form>
  <orth>wits</orth>
  <pron>wIts</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <number>pl</number>
  <pos>n</pos>
 </gramGrp>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<number>

<entry>
 <form>
  <orth>épousailles</orth>
  <pron>[epuzaj]</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <number>pl.</number>
  <pos>n.</pos>
 </gramGrp>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<number> (zh-TW)

<entry>
 <form>
  <orth>wits</orth>
  <pron>wIts</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <number>複數</number>
  <pos>名詞</pos>
 </gramGrp>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<case> (en)

<entry>
 <form type="lemma">
  <gramGrp>
   <pos value="noun"/>
   <gen value="n"/>
  </gramGrp>
  <form type="determiner">
   <orth>Das</orth>
  </form>
  <form type="headword">
   <orth>Evangelium</orth>,</form>
 </form>
 <form type="inflected">
  <gramGrp>
   <case value="genitive"/>
   <number value="singular"/>
  </gramGrp>
  <form type="determiner">
   <orth>des</orth>
  </form>
  <form type="headword">
   <orth>
    <oRef>Evangelii</oRef>,</orth>
  </form>
 </form>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<case>

<q rend="display">Das Evangelium, des Evangelii, ...</q>
<entry>
 <form type="lemma">
  <gramGrp>
   <pos value="noun"/>
   <gen value="n"/>
  </gramGrp>
  <form type="determiner">
   <orth>Das</orth>
  </form>
  <form type="headword">
   <orth>Evangelium</orth>,</form>
 </form>
 <form type="inflected">
  <gramGrp>
   <case value="genitiv"/>
   <number value="singular"/>
  </gramGrp>
  <form type="determiner">
   <orth>des</orth>
  </form>
  <form type="headword">
   <orth>
    <oRef>Evangelii</oRef>,</orth>
  </form>
 </form>
</entry>
bibliographie Toute la liste ⚓︎

10.3.2 Grammatical Information

<form>
 <orth>médire</orth>
</form>
<gramGrp>
 <pos>v</pos>
 <subc>t ind</subc>
 <colloc>de</colloc>
</gramGrp>
⚓︎

10.3.2 Grammatical Information

<form>
 <orth>isotope</orth>
</form>
<gramGrp>
 <pos>adj</pos>
</gramGrp>
<gramGrp>
 <pos>n</pos>
 <gen>m</gen>
</gramGrp>
⚓︎

10.3.2 Grammatical Information

<entry>
 <form>
  <orth>wits</orth>
  <pron notation="ipa">wɪts</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <number>pl</number>
  <pos>n</pos>
 </gramGrp>
 <sense n="1">
  <gramGrp>
   <number>sometimes singular</number>
  </gramGrp>
  <def>the ability to reason and act, esp quickly …</def>
 </sense>
</entry>
⚓︎

<gramGrp> (en)

<entry>
 <form>
  <orth>luire</orth>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>verb</pos>
  <subc>intransitive</subc>
 </gramGrp>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<gramGrp>

<entry>
 <form>
  <orth>luire</orth>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>verbe</pos>
  <subc>intransitif</subc>
 </gramGrp>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<gramGrp> (zh-TW)

<entry>
 <form>
  <orth>luire</orth>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>動詞</pos>
  <subc>不及物的</subc>
 </gramGrp>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<pos> (en)

<entry>
 <form>
  <orth>isotope</orth>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>adj</pos>
 </gramGrp>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<pos>

<entry>
 <form>
  <orth>isotope</orth>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>adj.</pos>
 </gramGrp>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<pos> (zh-TW)

<entry>
 <form>
  <orth>isotope</orth>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>形容詞</pos>
 </gramGrp>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

10.3.3.1 Definitions

<entry>
 <form>
  <orth>demigod</orth>
  <pron></pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>n</pos>
 </gramGrp>
 <sense n="1">
  <sense n="a">
   <def>a being who is part mortal, part god.</def>
  </sense>
  <sense n="b">
   <def>a lesser deity.</def>
  </sense>
 </sense>
 <sense n="2">
  <def>a godlike person.</def>
 </sense>
</entry>
⚓︎

10.3.3.1 Definitions

<entry>
 <form>
  <orth>rémoulade</orth>
  <pron>Remulad</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>n</pos>
  <gen>f</gen>
 </gramGrp>
 <cit type="translationxml:lang="en">
  <quote>remoulade</quote>
  <quote>rémoulade</quote>
  <def>dressing containing mustard and herbs</def>
 </cit>
</entry>
⚓︎

<def> (en)

<entry>
 <form>
  <orth>competitor</orth>
  <hyph>com|peti|tor</hyph>
  <pron>k@m"petit@(r)</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>n</pos>
 </gramGrp>
 <def>person who competes.</def>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<def>

<entry>
 <form>
  <orth>compétiteur</orth>
  <hyph>com|péti|teur</hyph>
  <pron> [köpetitœR]</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>n</pos>
 </gramGrp>
 <def>Personne qui entre en compétition.</def>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<def> (zh-TW)

<entry>
 <form>
  <orth></orth>
  <hyph>( 因漢字無法以連字符號拆解,故不提供範例。)</hyph>
  <pron>yin</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>名詞</pos>
 </gramGrp>
 <def>物體受振動所發出的聲響;人口裡發出的聲響或腔調。</def>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

10.3.6 Related Entries

<entry>
 <form>
  <orth>bevvy</orth>
  <pron notation="ipa">ˈbɛvɪ</pron>
 </form>
 <usg type="reg">informal</usg>
 <hom>
  <gramGrp>
   <pos>n</pos>
  </gramGrp>
  <sense n="1">
   <def>a drink, esp. an alcoholic one: we had a few bevvies last night.</def>
  </sense>
 </hom>
<!-- ... sense 2 ... -->
 <hom>
  <gramGrp>
   <pos>vb</pos>
  </gramGrp>
  <sense n="3">
   <def>to drink alcohol</def>
  </sense>
 </hom>
 <etym>probably from <lang>Old French</lang>
  <mentioned>bevee</mentioned>, <mentioned>buvee</mentioned>
  <gloss>drinking</gloss>
 </etym>
 <entry type="relatedEntry"
  subtype="derived">

  <form>
   <orth>bevvied</orth>
  </form>
  <gramGrp>
   <pos>adj</pos>
  </gramGrp>
 </entry>
</entry>
⚓︎

<re> (en)

<entry>
 <form>
  <orth>neu·ral</orth>
  <pron>'n(y)ūr-əl</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>adj</pos>
 </gramGrp>
 <sense n="1">
  <def>of, relating to, or affecting a nerve or the nervous system</def>
 </sense>
 <sense n="2"> ... </sense>
 <entry type="relatedEntry">
  <form>
   <orth>neurally</orth>
   <pron extent="suff">-ə-lē</pron>
  </form>
  <gramGrp>
   <pos>adv</pos>
  </gramGrp>
 </entry>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<re>

<entry>
 <form>
  <orth>siphonner</orth>
  <pron>[sifóne]</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>v.</pos>
 </gramGrp>
 <sense>
  <def>Faire fonctionner un siphon, transvaser (un liquide) au moyen d'un siphon.</def>
 </sense>
 <entry type="relatedEntry">
  <form>
   <orth>siphonnage</orth>
   <pron extent="suff">[as]</pron>
  </form>
  <gramGrp>
   <pos>n.</pos>
  </gramGrp>
 </entry>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

<re>

<entry>
 <form>
  <orth>politique</orth>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>n.</pos>
  <gen>f. </gen>
 </gramGrp>
 <sense n="1.">
  <def>Art de conduire les affaires de l'Etat</def> ; </sense>
 <sense n="2.">
  <def>Ligne de conduite raisonnée</def> ; </sense>
 <sense n="3.">
  <def>Habileté manifestée dans les rapports avec les autres et qui consiste essentiellement
     à amener autrui à faire ce que l'on désire, sans pour autant dévoiler ses propres
     intentions.</def>
 </sense>
 <entry type="relatedEntry">
  <form>
   <orth>politicisme</orth> : </form>
  <sense>
   <def>théorie selon laquelle les événements et les transformations historiques sont
       dus essentiellement à la politique et à ses évolutions</def> ; </sense>
 </entry>
 <entry type="relatedEntry">
  <form>
   <orth>politiciste</orth> : </form>
  <sense>
   <def>qui relève du politicisme ou lui est propre</def> ; </sense>
 </entry>
 <entry type="relatedEntry">
  <form>
   <orth>politicomanie</orth> : </form>
  <sense>
   <def>manie de la politique</def> ; </sense>
 </entry>
 <entry type="relatedEntry">
  <form>
   <orth>politicaille</orth> : </form>
  <sense>
   <def>politique envisagée sous un angle déprécié ou méprisable</def>.</sense>
 </entry>
</entry>
bibliographie Toute la liste ⚓︎

<re>

<entry>
 <form>
  <orth>kilo-</orth>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>élém. formant</pos>
 </gramGrp>
 <sense>
  <def>entrant dans la constr. de subst. désignant des unités de mesure, dans tous les
     domaines de la phys., valant mille fois l'unité de base </def> ; <xr>v. <ref>kilogramme,
       kilogrammètre, kilomètre, kilotonne, kilowatt et aussi : </ref>
  </xr>
 </sense>
 <entry type="relatedEntry">
  <form>
   <orth>kilocalorie </orth> : </form>
  <sense>
   <def> unité de mesure de quantité de chaleur valant mille calories (<abbr type="symb">symb. kcal</abbr>)</def> ; </sense>
 </entry>
 <entry type="relatedEntry">
  <form>
   <orth>kilohertz</orth> : </form>
  <sense>
   <def>Unité de mesure de fréquence valant mille hertz (<abbr type="symb">kHz</abbr>
       )</def> ; </sense>
 </entry>
 <entry type="relatedEntry">
  <form>
   <orth>kilojoule</orth> : </form>
  <sense>
   <def>unité de mesure de travail valant mille joules (<abbr type="symb">kJ</abbr>)
   </def> ; </sense>
 </entry>
 <entry type="relatedEntry">
  <form>
   <orth>kiloparsec</orth> : </form>
  <sense>
   <def>unité de mesure de longueur astronomique valant mille parsecs</def> ; </sense>
 </entry>
 <entry type="relatedEntry">
  <form>
   <orth>kilovolt</orth> : </form>
  <sense>
   <def>unité de mesure de différences de potentiel, valant mille volts (<abbr type="symb">kv</abbr>)</def>.</sense>
 </entry>
</entry>
bibliographie Toute la liste ⚓︎

<re> (zh-TW)

<entry>
 <form>
  <orth>調皮</orth>
  <pron>tiau2 pi2</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>形容詞</pos>
 </gramGrp>
 <sense n="1">
  <def>不馴順;狡猾不易對付。</def>
 </sense>
 <sense n="2"> ... </sense>
 <entry type="relatedEntry">
  <form>
   <orth>調皮地</orth>
   <pron extent="suff">tiau2 pi2 de</pron>
  </form>
  <gramGrp>
   <pos>副詞</pos>
  </gramGrp>
 </entry>
</entry>
Toute la liste ⚓︎

10.5.1 Editorial View

<entry>
 <form>
  <orth>pinna</orth>
  <pron notation="ipa">ˈpɪnə</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>n</pos>, </gramGrp>
 <form type="inflected">
  <number>pl</number>
  <form>
   <orth type="latextent="part">-nae</orth>
   <pron extent="part">(-ni:)</pron>
  </form> or <orth type="stdextent="part">-nas</orth>
 </form>
 <sense n="1">1 <def>any leaflet of a pinnate compound leaf</def>
 </sense>
 <sense n="2">2 <usg type="dom">zoology</usg>
  <def>a feather, wing, fin, or similarly shaped part</def>
 </sense>
 <sense n="3">3 <xr type="syn">
   <lbl>another name for</lbl>
   <ref target="#auricle.2">auricle (2)</ref>
  </xr>
 </sense>
 <etym>[<date>C18</date>: via <lang>New Latin</lang> from <lang>Latin</lang>:
 <gloss>wing</gloss>, <gloss>feather</gloss>,
 <gloss>fin</gloss>]</etym>
</entry>
<entry xml:id="auricle.2">
 <form>
<!-- ... -->
 </form>
</entry>
⚓︎

10.5.1 Editorial View

<entry>
 <form>
  <orth>pinna</orth>
  <pron>"pIn@</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>n</pos>
 </gramGrp>
 <form type="inflected">
  <number>pl</number>
  <form>
   <orth type="latextent="part">-nae</orth>
   <pron extent="part">-ni:</pron>
  </form>
  <orth type="stdextent="part">-nas</orth>
 </form>
 <sense n="1">
  <def>any leaflet of a pinnate compound leaf.</def>
 </sense>
 <sense n="2">
  <usg type="dom">Zoology</usg>
  <def>a feather, wing, fin, or similarly shaped part.</def>
 </sense>
 <sense n="3">
  <xr type="syn">
   <lbl>another name for</lbl>
   <ref>auricle (sense 2).</ref>
  </xr>
 </sense>
 <etym>
  <date>C18</date>: via <lang>New Latin</lang> from <lang>Latin</lang>:
 <gloss>wing</gloss>, <gloss>feather</gloss>, <gloss>fin</gloss>
 </etym>
</entry>
⚓︎

10.5.2 Lexical View

<entry>
 <form>
  <orth>pinna</orth>
  <pron>"pIn@</pron>
  <form type="inflected">
   <number>pl</number>
   <form>
    <orth type="lat">pinnae</orth>
    <pron>'pIni:</pron>
   </form>
   <orth type="std">pinnas</orth>
  </form>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>n</pos>
 </gramGrp>
 <sense n="1">
  <def>any leaflet of a pinnate compound leaf.</def>
 </sense>
 <sense n="2">
  <usg type="dom">Zoology</usg>
  <def>a feather, wing, fin, or similarly shaped part.</def>
 </sense>
 <sense n="3">
  <xr type="syn">
   <ptr target="#auricle.2"/>
  </xr>
 </sense>
 <etym>
  <date>C18</date>: via <lang>New Latin</lang> from <lang>Latin</lang>:
 <gloss>wing</gloss>, <gloss>feather</gloss>, <gloss>fin</gloss>
 </etym>
</entry>
⚓︎

10.5.2 Lexical View

<entry>
<!--...-->
 <form>
  <orth>isotope</orth>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos datcat="http://hdl.handle.net/11459/CCR_C-396_5a972b93-2294-ab5c-a541-7c344c5f26c3"
   valueDatcat="http://hdl.handle.net/11459/CCR_C-1230_23653c21-fca1-edf8-fd7c-3df2d6499157">
adj</pos>
 </gramGrp>
<!--...-->
</entry>
⚓︎

10.5.3.2 Recording Original Locations of Transposed Elements

<form>
 <orth>pinna</orth>
 <pron notation="ipa">ˈpɪnə</pron>
 <anchor xml:id="p01"/>
 <form type="inflected">
  <number>pl</number>
  <form>
   <orth extent="part">-nae</orth>
   <pron extent="part">-ni:</pron>
  </form>
  <orth extent="part">-nas</orth>
 </form>
</form>
<gramGrp>
 <pos location="#p01">n</pos>
</gramGrp>
⚓︎

10.6 Unstructured Entries

<entryFree>
 <form>
  <orth>demigod</orth>
  <hyph>demi|god</hyph>
  <pron>"demIgQd</pron>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos>n</pos>
 </gramGrp>
 <def>one who is partly divine and partly human</def>
 <def>(in Gk myth, etc) the son of a god and a mortal woman, eg
 <mentioned>Hercules</mentioned>
 </def>
 <pron>"h3:kjUli:z</pron>
</entryFree>
⚓︎

1 The TEI Infrastructure


att.datcat (en)

<gramGrp>
 <pos datcat="http://hdl.handle.net/11459/CCR_C-396_5a972b93-2294-ab5c-a541-7c344c5f26c3"
  valueDatcat="http://hdl.handle.net/11459/CCR_C-1256_7ec6083c-23d4-224d-6f94-eecbe6861545">
NN</pos>
</gramGrp>
⚓︎

att.datcat (en)

<listPrefixDef>
 <prefixDef ident="ccrmatchPattern="pos"
  replacementPattern="http://hdl.handle.net/11459/CCR_C-396_5a972b93-2294-ab5c-a541-7c344c5f26c3"/>

 <prefixDef ident="ccrmatchPattern="adj"
  replacementPattern="http://hdl.handle.net/11459/CCR_C-1230_23653c21-fca1-edf8-fd7c-3df2d6499157"/>

</listPrefixDef>
<!-- ... -->
<entry>
<!--...-->
 <form>
  <orth>isotope</orth>
 </form>
 <gramGrp>
  <pos datcat="ccr:pos"
   valueDatcat="ccr:adj">
adj</pos>
 </gramGrp>
<!--...-->
</entry>
⚓︎

18 Simple Analytic Mechanisms


att.lexicographic.normalized (en)

<gramGrp>
 <pos norm="noun">n</pos>
</gramGrp>
⚓︎

att.lexicographic.normalized

<gramGrp>
 <pos norm="nom">n.</pos>
</gramGrp>
bibliographie ⚓︎