<re>
<re> 見出し語と関連する語彙項目を表す辞書項目を示す.例えば,より上位の項 目を持つ複合句,派生形など. [9.3.6 Related Entries] | |
モジュール | dictionaries — 9 Dictionaries |
属性 | att.global (@xml:id, @n, @xml:lang, @rend, @rendition, @xml:base, @xml:space) (att.global.linking (@corresp, @synch, @sameAs, @copyOf, @next, @prev, @exclude, @select)) (att.global.analytic (@ana)) (att.global.facs (@facs)) (att.global.change (@change)) att.lexicographic (@expand, @norm, @split, @value, @orig, @location, @mergedIn, @opt) att.typed (@type, @subtype) |
当該モジュールを使用するもの | |
上位 | |
下位 | core: abbr add address binaryObject cb choice cit corr date del distinct email emph expan foreign gap gb gloss graphic hi index lb measure measureGrp mentioned milestone name note num orig pb ptr ref reg rs sic soCalled term time title unclear figures: figure formula notatedMusic gaiji: g header: idno msdescription: catchwords depth dim dimensions height heraldry locus locusGrp material objectType origDate origPlace secFol signatures stamp watermark width namesdates: addName affiliation bloc climate country district forename genName geo geogFeat geogName location nameLink offset orgName persName placeName population region roleName settlement state surname terrain trait |
宣言 |
element re { att.global.attributes, att.global.linking.attributes, att.global.analytic.attributes, att.global.facs.attributes, att.global.change.attributes, att.lexicographic.attributes, att.typed.attributes, ( text | model.gLike | sense | model.entryPart.top | model.phrase | model.global )* } |
例 |
The following example fromWebster's New Collegiate Dictionary (Springfield, Mass.: G. & C. Merriam Company, 1975) shows a single related entry for which no definition is given, since its meaning is held to be readily derivable from the root entry: <entry>
<form> <orth>neu·ral</orth> <pron>'n(y)ūr-əl</pron> </form> <gramGrp> <pos>adj</pos> </gramGrp> <sense n="1"> <def>of, relating to, or affecting a nerve or the nervous system</def> </sense> <sense n="2"> ... </sense> <re> <form> <orth>neurally</orth> <pron extent="suffix">-ə-lē</pron> </form> <gramGrp> <pos>adv</pos> </gramGrp> </re> </entry> |
例 |
The following example from Diccionario de la Universidad de Chicago
Inglés-Español y Español-Inglés / The University of Chicago Spanish
Dictionary, Fourth Edition, compiled by Carlos Castillo and Otto F. Bond (Chicago:
University of Chicago Press, 1987) shows a number of related entries embedded in the
main entry. The original entry resembles the following:
One encoding for this entry would be: <entry>
<form> <orth>abeja</orth> </form> <gramGrp> <gen>f. </gen> </gramGrp> <sense n="1."> <usg type="domain"> (ento.) </usg> <def> bee </def>. </sense> <sense n="2."> <def> busy bee, hard worker </def>. </sense> <sense n="3."> <usg orig="A." type="domain"> (astron.) </usg>, <def> Musca </def> — </sense> <re> <form> <orth orig="a. albanila"> abeja albanila </orth>, </form> <sense> <def>mason bee</def>;</sense> </re> <re> <form> <orth orig="a. carpintera"> abeja carpintera </orth>, </form> <sense> <def>carpenter bee </def>;</sense> </re> <re> <form> <orth xml:id="re-o3" orig="a. reina or maestra"> abeja reina </orth> <orth mergedIn="#re-o4"> abeja maestra </orth> </form> <sense> <def> queen bee </def>;</sense> </re> <re> <form> <orth xml:id="re-o4" orig="a. neutra or obrera"> abeja neutra </orth> <orth mergedIn="#re-o3"> abeja obrera </orth> </form> <sense> <def>worker bee</def>.</sense> </re> </entry> |
例 |
In the much larger Simon & Schuster Spanish-English
dictionary (Tana de Gámez, ed., Simon and Schuster's
International Dictionary (New York: Simon and Schuster,
1973).) these derived forms of abeja
are treated as separate main entries, but there are other embedded
phrases shown asres in its main entry for
abeja:
This entry may be encoded thus: <entry>
<form> <orth>abeja</orth> </form> <gramGrp> <gen>f.</gen> </gramGrp> <sense n="1."> <usg type="domain">(ento.)</usg> <def>bee</def>. </sense> <sense n="2."> <def>busy bee, hard worker</def>. </sense> <sense n="3."> <usg orig="A." type="domain">(astron.)</usg>, <def>Musca</def> — </sense> <re> <form> <orth orig="a. albanila">abeja albanila</orth>, </form> <sense> <def>mason bee</def>; </sense> </re> <re> <form> <orth orig="a. carpintera">abeja carpintera</orth>, </form> <sense> <def>carpenter bee</def>; </sense> </re> <re> <form> <orth xml:id="re-o1" orig="a. reina or maestra">abeja reina</orth> <orth mergedIn="#re-o1">abeja maestra</orth> </form> <sense> <def>queen bee</def>; </sense> </re> <re> <form> <orth xml:id="re-o2" orig="a. neutra or obrera">abeja neutra</orth> <orth mergedIn="#re-o2">abeja obrera</orth> </form> <sense> <def>worker bee</def>. </sense> </re> </entry> |
解説 |
辞書モジュールで定義されている他の要素と混合して,文字データをとる かもしれない.
当該要素は,下位要素で,要素entryと一致しする.また,辞書 が,項目中にさらに情報項目をとる場合に,使用される.
人によっては,関連項目を細かく和開けることがある.例えば,追い込み 見出しなど.ここではこのような分類は採らない.
|