<join>
<join> 標明文本中可能的不完整分割,指向構成此不完整分割的可能不連接元素。 [16.7 Aggregation] | |||||||||||||||
組件 | linking — Linking, Segmentation, and Alignment | ||||||||||||||
屬性 | att.global (@xml:id, @n, @xml:lang, @xml:base, @xml:space) (att.global.rendition (@rend, @style, @rendition)) (att.global.linking (@corresp, @synch, @sameAs, @copyOf, @next, @prev, @exclude, @select)) (att.global.analytic (@ana)) (att.global.facs (@facs)) (att.global.change (@change)) (att.global.responsibility (@cert, @resp)) (att.global.source (@source)) att.pointing (@targetLang, @target, @evaluate) att.typed (@type, @subtype)
| ||||||||||||||
俱乐部会员 | |||||||||||||||
可包含在於 | core: abbr add addrLine address author bibl biblScope cit citedRange corr date del distinct editor email emph expan foreign gloss head headItem headLabel hi imprint item l label lg list measure mentioned name note num orig p pubPlace publisher q quote ref reg resp rs said series sic soCalled sp speaker stage street term textLang time title unclear unit corpus: activity channel constitution derivation domain factuality interaction locale preparedness purpose dictionaries: case colloc def dictScrap entry entryFree etym form gen gram gramGrp hom hyph iType lang lbl mood number orth per pos pron re sense stress subc syll tns usg xr drama: actor camera caption castGroup castItem castList epilogue performance prologue role roleDesc set sound spGrp tech view header: authority change classCode distributor edition extent funder geoDecl handNote language licence principal scriptNote sponsor msdescription: accMat acquisition additions catchwords collation collection colophon condition custEvent decoNote explicit filiation finalRubric foliation heraldry incipit institution layout material msItem musicNotation objectType origDate origPlace origin provenance repository rubric secFol signatures source stamp summary support surrogates typeNote watermark namesdates: addName affiliation age birth bloc country death district education faith floruit forename genName geogFeat geogName langKnown nameLink nationality objectName occupation offset orgName persName person personGrp persona placeName region residence roleName settlement sex socecStatus surname nets: graph textstructure: argument back body byline closer dateline div div1 div2 div3 div4 div5 div6 div7 docAuthor docDate docEdition docImprint docTitle epigraph floatingText front group imprimatur opener postscript salute signed text titlePage titlePart trailer | ||||||||||||||
可包含 | |||||||||||||||
例子 | <sp> <speaker>休</speaker> <p>怎麼樣了?<q> <l xml:id="zh-tw_frog_x1">呱、呱、呱</l> <l xml:id="zh-tw_frog_l2">有新來的青蛙</l> <l>...</l> </q> </p> </sp> <sp> <speaker>路易</speaker> <p> <q> <l xml:id="zh-tw_frog_l1">以前的池塘</l> <l>...</l> </q> </p> </sp> <sp> <speaker>迪威</speaker> <p> <q>... <l xml:id="zh-tw_frog_l3">有新的池塘</l> </q> </p> <join target="#zh-tw_frog_l1 #zh-tw_frog_l2 #zh-tw_frog_l3" result="lg" scope="root"/> </sp> | ||||||||||||||
例子 | <p>台灣譯為<list xml:id="zh-tw_LP1"> <item> <s>艾蜜莉的異想世界</s> </item> </list> ;香港譯作<list xml:id="zh-tw_LP2"> <item> <s>天使愛美麗</s> </item> </list>。</p> <p>中國大陸則名為<list xml:id="zh-tw_LP3"> <item> <s>阿梅麗的奇妙命運</s> </item> </list>。</p> <join result="list" xml:id="zh-tw_LST1" target="#zh-tw_LP1 #zh-tw_LP2 #zh-tw_LP3" scope="branches"> <desc>電影Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain的中港台譯名</desc> </join> | ||||||||||||||
Schematron | <s:assert test="contains(@target,' ')">You must supply at least two values for @target on <s:name/> </s:assert> | ||||||||||||||
Content model | <content> | ||||||||||||||
宣告 | <rng:element name="join"> element join { att.global.attributes, att.global.rendition.attributes, att.global.linking.attributes, att.global.analytic.attributes, att.global.facs.attributes, att.global.change.attributes, att.global.responsibility.attributes, att.global.source.attributes, att.pointing.attributes, att.typed.attributes, attribute result { teidata.name }?, attribute scope { "root" | "branches" }?, ( model.descLike | model.certLike )* } |